tag:blogger.com,1999:blog-60843960826761237032024-03-13T14:23:45.422+09:00Beyond the aka-region...☘akari×region= 世界に羽ばたく。aka-regionhttp://www.blogger.com/profile/00077129634574302620noreply@blogger.comBlogger65125tag:blogger.com,1999:blog-6084396082676123703.post-79265577254309576402016-03-19T11:11:00.000+09:002016-09-25T12:22:49.081+09:00アイルランド音楽の愉しみ3年にわたるアイルランドでの勤務も終わりを迎えようとしている。<br />
<br />
<div style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: "century";">It’s about to reach the end of my
three-year-contract soon.</span></span></div>
<b></b><i></i><u></u><sub></sub><sup></sup><strike></strike><br />
公私共に本当に充実した日々を過ごし、かなり濃密な日々を過ごせたおかげで、時によってはその場の空気感そのものをありありと思い起こすことができる。<br />
<span lang="EN-US" style="font-family: "century" , "serif"; font-size: 10.5pt;"><span style="color: black;">My time in Ireland was really fulfilling, both at
work and outside work. </span></span><span lang="EN-US"><span style="color: black; font-family: "century";">I can remember clearly the atmosphere and details of these
days, because they were quality time.</span></span><br />
<b></b><i></i><u></u><sub></sub><sup></sup><strike></strike><br />
中でも、2年目の初めにアイルランドの伝統音楽に出会ったことが私のアイルランド生活に彩りと勢いを与えてくれた。どこに生活のヒントが隠されているかわからないものだ。<br />
<span lang="EN-US" style="color: red; font-family: "century" , "serif"; font-size: 10.5pt;"><span style="color: black;">Amongst all my experiences, encountering Irish trad
music early in my second year made my life flourish and give
me more passion in everyday life. We can never really tell where we will find
life’s secrets.</span></span><span lang="EN-US" style="color: red; font-family: "century" , "serif"; font-size: 10.5pt;"> </span><br />
<span lang="EN-US" style="color: red; font-family: "century" , "serif"; font-size: 10.5pt;"><br /></span>
気がつけば、本ブログが次第にアイリッシュ音楽ブログになっていったように、<br />
今まで音楽面では到達したことのない深みにはまっていってしまった。<br />
<span lang="EN-US" style="font-family: "century" , "serif"; font-size: 10.5pt;"><span style="color: black;">I <span style="font-size: small;"></span>found myself enthralled with music in a way I had
never experienced before. As you can see, my Irish life blog </span><span lang="EN-US" style="font-family: "century" , "serif"; font-size: 10.5pt;"><span style="color: black;">unconsciously became an Irish ‘music’ blog in the
end.</span></span></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://3.bp.blogspot.com/-mnLblH9CoY8/VwW_byh1ErI/AAAAAAAABPw/izxjfIKp5UU6bQ1SqWlRE1eRPrBVO8lCw/s1600/IMG_8646.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="213" src="https://3.bp.blogspot.com/-mnLblH9CoY8/VwW_byh1ErI/AAAAAAAABPw/izxjfIKp5UU6bQ1SqWlRE1eRPrBVO8lCw/s320/IMG_8646.JPG" width="320" /></a></div>
自分が本来好きだった「旅」を切り口に、地方色のあるアイルランド音楽を各地で愉しむ楽しみ方を知り、病みつきになっていった。<br />
本来はダンスのための伴奏曲としての音楽であるが、その枠組みを越え、地域の人々の生活に根差した音楽そのものは美しい。<br />
<span lang="EN-US" style="font-family: "century" , "serif"; font-size: 10.5pt;"><span style="color: black; font-size: small;">The fun of going on trips, which I loved from the
beginning, was added to much more by enjoying
local music sessions with its regional styles
which were different from county to county.
The music trips deepened my interests
enormously.</span></span><br />
<div>
<span lang="EN-US" style="font-family: "century" , "serif"; font-size: 10.5pt;"><span style="font-size: small;"></span><br /></span></div>
<div>
<span lang="EN-US" style="font-family: "century" , "serif"; font-size: 10.5pt;"><span lang="EN-US" style="font-family: "century" , "serif"; font-size: small;">Irish traditional music was originally born as an
accompaniment of dance, but it seems to me that its beauty stemmed
from the real life of people living there, which is beyond the frame of dance
tunes.</span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-8StACM8xSg0/VwXARdhTvDI/AAAAAAAABP8/lFp9P_A6k9U9_dZxEDup54Qg0_83kQktA/s1600/IMG_8941.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"></a></div>
リズムや装飾音の入れ方、運弓の仕方も地方によって違いがある上、<br />
弾かれている楽器も微妙に異なる。<br />
<span lang="EN-US" style="font-family: "century" , "serif"; font-size: 10.5pt;"><span style="color: black; font-size: small;">Depending on the region, </span></span><span lang="EN-US" style="font-family: "century" , "serif"; font-size: 10.5pt;"><span style="color: black; font-size: small;">there are distinctions in the rhythm, the placement of ornamentations, and the ways of bowing. In addition,
the types of musical instruments differ as
well.</span></span><span lang="EN-US" style="font-family: "century" , "serif"; font-size: 10.5pt;"><span style="color: black;"> </span></span><br />
<br />
特にドネゴール地域では、セッションへ行けば8割方フィドルで残りはフルート、<br />
クレア地域では、フィドルよりアコーディオンやコンサーティーナが優勢。そこへバウロンも加わる。<br />
地域ごとの風景と音楽とが重なり、土地の魅力がぐんと大きくなる。<br />
<span style="font-family: "century"; font-size: xx-small;">For instance, in a session in Co. Donegal, you will find 80 per cent of musicians play the fiddle, and the others might play the flute. On the other hand, you will find more accordion and concertina players rather than fiddlers in Co. Clare. Bodhran players can be more common there too. The splendid scenery and music tell me where I am, and the characteristics of its region can be more obvious and attractive.</span><span style="font-family: "century";"> </span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://3.bp.blogspot.com/-NOARPVkJafs/VwXARfNH7bI/AAAAAAAABP0/u1gEvSKtPLc5wJ3kAOUvjQhmMvWy2wmoA/s1600/IMG_9069.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://3.bp.blogspot.com/-NOARPVkJafs/VwXARfNH7bI/AAAAAAAABP0/u1gEvSKtPLc5wJ3kAOUvjQhmMvWy2wmoA/s320/IMG_9069.JPG" width="213" /></a></div>
<br />
地方ごとの演奏方法の違いがベースとなり、熟達した演奏者になると各人の「自分のスタイル」が持てるようになってくる。<br />
<span lang="EN-US" style="font-family: "century" , "serif"; font-size: 10.5pt;"><span style="color: black; font-size: small;">Meanwhile, as people notice the uniqueness of
regional styles, they can each find/develop their own style.</span></span><br />
<br />
アイルランド伝統音楽は、人から人へ「耳で学ぶ」のが正統な曲の学び方だが、レッスン中にはできるようになっても私の場合、長期記憶にはなかなかならなかった。1フレーズを思い出せても曲全体まではなかなか覚えられないのだ。そのため、レッスンやワークショップでは譜面がもらえればもらい、セッション等で耳にした曲はできる限り記録として譜面化する作業を行なうようにした。<br />
<span lang="EN-US" style="font-family: "century" , "serif"; font-size: 10.5pt;"><span style="color: black; font-size: small;">Usually people learn by ear, but for me, my memory did
not stay for a long time in my head. It was
tough to remember whole tunes by
listening to them just a few times. I used to get music sheets as much as possible
in lessons and workshops. Also, I tried to tape tunes in sessions and write down
the music notation.</span></span><br />
<br />
そうして2年弱でアイルランド中で出会った曲は(ちゃんとは数えていないが)約550曲(!)。<br />
<span lang="EN-US"><span style="font-family: "century"; font-size: xx-small;">In this way, I collected around 550 tunes (although
I did not count them all properly) in Ireland in less than two years.</span></span><br />
<span style="font-size: x-small;"><br /></span>
こうして出会った曲が自分が歩いた道しるべともなる。<br />
他の人が同じ時間をかけて国内を回ったらその人独自のレパートリーに出会うことになるだろうし、<br />
趣向や訪れた地域、楽器、年代、セッション、ワークショップ等で出会う人たち、その寄せ集めが私のレパートリー。<br />
<span lang="EN-US"><span style="color: black; font-family: "century"; font-size: xx-small;">These tunes are now like my own footprints.</span></span><br />
<span style="color: black; font-size: xx-small;"><br /></span>
<br />
<div style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US"><span style="color: black; font-family: "century"; font-size: xx-small;">If other people travelled and played around
the country in the same length of time, they </span><span style="color: black; font-family: "century"; font-size: xx-small;">would</span><span style="color: black; font-family: "century"; font-size: xx-small;">
meet different repertoires. My </span><span style="color: black; font-family: "century"; font-size: xx-small;">repertoire</span><span style="color: black; font-family: "century"; font-size: xx-small;"> reflect</span><span style="color: black; font-family: "century"; font-size: xx-small;">s</span><span style="color: black; font-family: "century"; font-size: xx-small;"> </span><span style="color: black; font-family: "century"; font-size: xx-small;">my preferences, and</span><span style="color: black; font-family: "century"; font-size: xx-small;"> all </span><span style="color: black; font-family: "century"; font-size: xx-small;">the</span><span style="color: black; font-family: "century"; font-size: xx-small;">
experiences I had in places I visited. </span><span style="color: black; font-family: "century"; font-size: xx-small;">It would have
been</span><span style="color: black; font-family: "century"; font-size: xx-small;"> different if I </span><span style="color: black; font-family: "century"; font-size: xx-small;">had </span><span style="color: black; font-family: "century"; font-size: xx-small;">travelled with
different instruments, times, sessions, workshops and people.</span></span></div>
<span style="font-size: xx-small;"><br /></span>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://4.bp.blogspot.com/-CbdAgnxCaV4/VwWyOdU4y0I/AAAAAAAABPY/RJBqlqPWSBECzUo_52PSP1HmFC8juoGCA/s1600/IMG_2999.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="240" src="https://4.bp.blogspot.com/-CbdAgnxCaV4/VwWyOdU4y0I/AAAAAAAABPY/RJBqlqPWSBECzUo_52PSP1HmFC8juoGCA/s320/IMG_2999.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">2年弱アイルランドを駆け回り、耳で稼いだ楽譜、約550曲。</td></tr>
</tbody></table>
旅×アイリッシュ音楽。<br />
<span lang="EN-US"><span style="font-family: "century";">Travelling with Irish Music:</span></span><br />
<span style="font-size: xx-small;"><br /></span>
音楽と記憶は結びつく。<br />
<span lang="EN-US"><span style="font-family: "century"; font-size: xx-small;">Music and memories connect with each other.</span></span><br />
<br />
「秋の澄んだ寒い日に、暖炉の前で教えてもらった曲」とか、<br />
「このときに通っていたグループレッスンで先生から教えてもらった曲」とか、<br />
「セッションでおばちゃんがみんなの前で弾いてくれた素敵なHornpipe」とか、<br />
「Donegalで15歳の女の子が先生のフィドルを試し弾きしたときに弾いた1曲」とか、<br />
節々で「いいな~!これ弾きたい!」と思ったものを1つ1つ吸収していった。<br />
<span lang="EN-US"><span style="font-family: "century";">There </span><span style="color: black; font-family: "century";">are some examples:</span></span><br />
<span lang="EN-US"><span style="color: black; font-family: "century";">a tune I was taught in front of</span><span style="color: black; font-family: "century";"> a</span><span style="color: black; font-family: "century";"> warm fireplace on a chilly autumn day,</span></span><br />
<span lang="EN-US"><span style="color: black; font-family: "century";">a tune my teacher taught me in a group
lesson that I used to go </span><span style="color: black; font-family: "century";">to </span><span style="color: black; font-family: "century";">at one time in
Dublin,</span></span><br />
<span lang="EN-US"><span style="color: black; font-family: "century";">a lovely hornpipe a middle-age lady played
solo in front of people in a session, and </span></span><br />
<span lang="EN-US"><span style="color: black; font-family: "century";">a tune a 15-year-old Donegal girl played
when she gave her teacher’s fiddle </span><span style="color: black; font-family: "century";">a try</span><span style="color: black; font-family: "century";">.</span></span><br />
<span style="color: black;"><br /></span>
<br />
<div style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US"><span style="color: black; font-family: "century";">I absorbed tunes one by one when I felt I
would love to play </span><span style="color: black; font-family: "century";">them</span><span style="color: black; font-family: "century";">.</span></span></div>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://3.bp.blogspot.com/-7XqjThaZOYw/VwWyPmRPd8I/AAAAAAAABPc/T918lOxnVHocuVTJwNKuczfzKku31hkAA/s1600/CWYPVDJWEAAA1S0.png" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="224" src="https://3.bp.blogspot.com/-7XqjThaZOYw/VwWyPmRPd8I/AAAAAAAABPc/T918lOxnVHocuVTJwNKuczfzKku31hkAA/s320/CWYPVDJWEAAA1S0.png" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">地方を旅した記憶と音楽が重なり合う。写真と共に形に残したい。</td></tr>
</tbody></table>
<br />
あと1年あるんだったら、余計にアイリッシュ音楽まみれの日々になっていたことだろう。<br />
でも、この続きはまた今度。<br />
<span lang="EN-US" style="font-family: "century" , "serif"; font-size: 10.5pt;"><span style="color: black; font-size: small;">If I had one more year to spend in Ireland, I would
be immersed even more in
Irish music. However, my journey will continue in
the future.</span></span><br />
<span lang="EN-US" style="font-family: "century" , "serif"; font-size: 10.5pt;"><br /></span>
アイルランドで得たどっしりとした原石を次は、日本で少しずつかみ砕いて「自分のスタイル」にしていき、磨いていきたい。次に繋がる人生の楽しみをアイルランドで得たことがこれからの自分にとって大きな糧になるだろう。<br />
<span lang="EN-US" style="font-family: "century" , "serif"; font-size: 10.5pt;"><span style="color: black;">I would like to break down the dense gemstone that
I got in Ireland and polish it in Japan to build
my own style. </span><span style="color: black;">It will be a great contribution that I gained in Ireland to add to the joy
of life in the future.</span></span><span lang="EN-US" style="font-family: "century" , "serif"; font-size: 10.5pt;"><span style="color: black;"> </span></span><br />
<span style="font-family: century;"><br /></span>
<span style="font-family: century;">音楽を通じて出会った素敵なフィドルの先生たち、セッションやクラス、ワークショップで出会った人たちに感謝。</span><br />
<span style="font-family: century;">Special thanks go to my 16 brilliant fiddle tutors, Sinead Madden, Clare Sherry, Mike Vass, Aoife Desmond and Niamh Ni Charra in Waltons,<span style="color: black;"> Fiona McNamara and Odhran O Casaide in Monkstown, </span>Paudie O'Connor in Naul, Marie O'Keefe in Skerries, Paddy Ryan and Liam O'Connor in Scoil Acla, Mick Brown in Glenties, McDara O’Raghallaigh in Ennis, Aoife Feeney in Ardara, Cathal Hayden in Gweedore, Sharon Howley in Doolin, and those who I could meet in various sessions/classes/workshops around Ireland.</span><br />
<br />
<br />
<u></u><a name='more'></a><br /><br />
<br />
〇私のアイルランド伝統音楽カレンダー<span lang="EN-US" style="font-family: "century" , "serif"; font-size: 10.5pt;">/ My Irish Trad Music Calendar </span><br />
<span style="font-size: x-small;">※調べれば調べるほど、アイルランドでは毎月何かしらの伝統音楽フェスティバルが開催されていることが分かった。 </span><br />
<span style="font-size: x-small;"> 私が参加したのはその一部にしかすぎない。これは、ネットであったり、そもそものとっかかりは、セッションやワーク</span><br />
<span style="font-size: x-small;"> ショップでの口コミであったり。まるで数珠繋ぎのように、繋がっていった。</span><br />
<span style="font-size: x-small;"><br />
<span style="font-family: "ms 明朝" , "serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">※</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: "century";">The more I searched, the more I found
there were loads of trad music festivals almost every month in Ireland. The
festivals and workshops that I participated in were just the tips of the
iceberg. I found them either online or
by word of mouth in sessions and workshops. The information linked in a row.</span><span style="font-family: "century"; font-size: small;"> </span></span></span><br />
<span style="font-size: x-small;"><br />
</span><br />
<u><strong>- 2015年/2015-</strong></u><br />
<ul>
<li>・5月/May:<a href="http://akaregion.blogspot.jp/2015/05/the-trad-music-festival-in-skerries.html?m=0" target="_blank">Skerries Traditional Music Weekend</a> (Skerries, Co. Dublin)</li>
</ul>
2フレーズで全てを見抜かれつつ、バランスのよい超集中型の1日。全員で合わせたLucy's Farr<br />
が忘れられない。<br />
<span lang="EN-US" style="font-family: "century" , "serif"; font-size: 10.5pt;"><span style="color: black; font-size: small;">It was an intensive but
well-balanced day. The tutor acknowledged everything about my level after my
playing just two bars. I cannot forget the tune ‘Lucy’s Farr’ we all played all
together.</span></span><br />
<br />
<ul>
<li>・7月/July:</li>
</ul>
島旅① <a href="http://akaregion.blogspot.jp/2015/08/scoil-acla-irish-music-and-culture.html?m=0" target="_blank">Scoil Acla</a> (Achill Island, Co. Mayo),<br />
アイルランドの縮図のような素晴らしいアキル島。自分の目指すものがわかった快感があった。<br />
<span lang="EN-US"><span style="color: black; font-family: "century"; font-size: xx-small;">Achill Island was a lovely </span><span style="color: black; font-family: "century"; font-size: xx-small;">big</span><span style="color: black; font-family: "century"; font-size: xx-small;"> offshore island and it was like a miniature of </span></span><span lang="EN-US"><span style="color: black; font-family: "century"; font-size: xx-small;">Ireland. </span><span style="color: black; font-family: "century"; font-size: xx-small;">This </span><span style="color: black; font-family: "century"; font-size: xx-small;">one week workshop meant a lot to me, as I could
find my next targets.</span></span><br />
<br />
<br />
島旅② <a href="http://akaregion.blogspot.jp/2015/07/islands-in-ireland.html?m=0" target="_blank">Inis Oirr</a> (Inis Oirr, Co. Galway)<br />
大好きな曲Inis Oirrを追って渡った島。アイリッシュ伝統音楽のあり方を思い知らされた。
<br />
<span lang="EN-US"><span style="color: black; font-family: "century"; font-size: xx-small;">I landed </span><span style="color: black; font-family: "century"; font-size: xx-small;">on </span><span style="color: black; font-family: "century"; font-size: xx-small;">the smallest island </span><span style="color: black; font-family: "century"; font-size: xx-small;">of the</span><span style="color: black; font-family: "century"; font-size: xx-small;"> Arran Islands, Inis Oirr, to follow my
favourite </span></span><br />
<span lang="EN-US"><span style="color: black; font-family: "century"; font-size: xx-small;">tune called Inis Oirr. I
could not help thinking about the way Irish traditional music </span></span><br />
<span lang="EN-US"><span style="color: black; font-family: "century"; font-size: xx-small;">should be.</span></span><br />
<br />
<ul>
<li>・8月/August:<a href="http://akaregion.blogspot.jp/2015/10/sligow.html?m=0" target="_blank">Fleadh Ceoil</a> (Sligo, Co. Sligo)</li>
</ul>
伝統音楽の全国大会はこの年、Sligoで開催された。宿がなくて凍えながらキャンプしたのもいい<br />
思い出。<br />
<span lang="EN-US"><span style="color: black; font-family: "century"; font-size: xx-small;">The All Ireland trad music championships, Fleadh Ceoil, were held in
Sligo this year. </span></span><span lang="EN-US"><span style="color: black; font-family: "century"; font-size: xx-small;">Getting frozen
while camping outside because all accommodation was booked up is a great
memory.</span></span><br />
<br />
<ul>
<li>・10月/October:Fiddler's Weekend (Glenties, Co. Donegal)</li>
</ul>
ドネゴール音楽にハマるきっかけに。ストイックな自分が再開花した瞬間。<br />
<span lang="EN-US"><span style="font-family: "century";">It was a
turning point for me to start loving Donegal style so much. At the same time,
my ‘intensive’ character became remarkable.</span></span><br />
<span style="font-size: xx-small;"></span><span style="color: black;"><br /></span>
<br />
<ul>
<li>・11月/November:<a href="http://akaregion.blogspot.jp/2015/11/blog-post.html?m=0" target="_blank">Ennis Trad Fest</a> (Ennis, Co. Clare)</li>
</ul>
Ennisには個性的なパブが多く、音の聞こえる方へ彷徨いながらいくつものセッションに参加した<br />
のがいい思い出。ワークショップはハードすぎて消化不良を起こした。<br />
Hanging out around the tiny but cute Ennis, seeking out the sound of music in pus sessions was un forgettable experience. The highlight was the most intense workshop ever where we learnt to play 7 tunes in two hours, which took me many weeks to acquire them all.<br />
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"></span><br />
<ul>
<li>・12月/December:<a href="http://akaregion.blogspot.jp/2016/01/irish-trad-music-winter-school.html?m=0" target="_blank">Scoil Gheimhridh Ghaoth Dobhair</a> (Gweedore, Co. Donegal)</li>
</ul>
ドネゴールで年越しという最高の時間!少人数なのがよかったし、先生の選曲も◎。<br />
<br />
<div style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US"><span style="color: black; font-family: "century";">The best year ended in the best way; a </span><span style="color: black; font-family: "century";">new year’s</span><span style="color: black; font-family: "century";"> holiday </span><span style="font-family: "century";"><span style="color: black;">spent </span><span style="font-size: xx-small;"></span></span><span style="color: black; font-family: "century";">in Donegal!! I </span><span style="color: black; font-family: "century";">liked </span></span></div>
<span lang="EN-US"><span style="color: black; font-family: "century";">the</span></span><span lang="EN-US"><span style="color: black; font-family: "century";"> lessons with </span><span style="color: black; font-family: "century";">a</span><span style="color: black; font-family: "century";"> small number of students, and also the choice of
tunes we learnt from </span><span style="color: black; font-family: "century";">the</span><span style="color: black; font-family: "century";"> teacher.</span></span><br />
<b></b><i></i><u></u><sub></sub><sup></sup><strike></strike><span style="font-size: xx-small;"></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://3.bp.blogspot.com/-gb_DyIuI-N0/VwXASVxBnWI/AAAAAAAABQA/OBDPUL_isTImHXsUX5RM-ZYOlvQo9cXmQ/s1600/IMG_9083.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="213" src="https://3.bp.blogspot.com/-gb_DyIuI-N0/VwXASVxBnWI/AAAAAAAABQA/OBDPUL_isTImHXsUX5RM-ZYOlvQo9cXmQ/s320/IMG_9083.JPG" width="320" /></a></div>
<br />
<u><strong>-2016年/2016-</strong></u><br />
<ul>
<li>・1月/January:Templebar Trad Festival (Dublin, Co. Dublin)</li>
</ul>
「産業」としてのアイルランド音楽のショーケースとしてのイベント。地方でのワークショップの魅力<br />
を知っている私にはちょっと物足りない。でも、ビッグネームに会ういいチャンス。<br />
<span lang="EN-US"><span style="color: black; font-family: "century"; font-size: xx-small;">It seems to me that this was like a showcase event to
indicate Irish music as an “industry”. However, something was missing for me, </span><span style="color: black; font-family: "century"; font-size: xx-small;">having </span><span style="color: black; font-family: "century"; font-size: xx-small;">learnt the attractiveness of </span><span style="color: black; font-family: "century"; font-size: xx-small;">a </span><span style="color: black; font-family: "century"; font-size: xx-small;">workshop in countryside. </span><span style="color: black; font-family: "century"; font-size: xx-small;">Nonetheless</span><span style="color: black; font-family: "century"; font-size: xx-small;">,
it was one of the best time</span><span style="color: black; font-family: "century"; font-size: xx-small;">s</span><span style="color: black; font-family: "century"; font-size: xx-small;"> to meet some big
names.</span></span><br />
<span style="font-size: medium;"></span><span style="font-size: x-small;"></span><br />
<ul>
<li>・2月/February:Russell Memorial Weekend (Doolin, Co. Clare)</li>
</ul>
昼間のパブでの2日間にわたるワークショップ。さくさく進んで、無駄なく集中型。
<br />
<div style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US"><span style="color: black; font-family: "century"; font-size: xx-small;">This</span></span><span lang="EN-US"><span style="color: black; font-family: "century"; font-size: xx-small;"> festive weekend had a two-day-workshop in a pub during </span><span style="color: black; font-family: "century"; font-size: xx-small;">the </span><span style="color: black; font-family: "century"; font-size: xx-small;">daytime. The small-sized lesson was carried out
really smoothly, efficiently and intensively.</span></span></div>
<br />
<br />
<ul>
<li>・3月/March:Kilkenny Trad Fest (Kilkenny, Co. Kilkenny)</li>
</ul>
唯一Bodhranで参加したワークショップ。リズムがなかなか覚えられない・・・(汗)<br />
<span style="color: black; font-size: xx-small;"><br /></span>
<br />
<div style="margin: 0mm 0mm 0pt 10.5pt; text-indent: -10.5pt;">
<span lang="EN-US"><span style="color: black; font-family: "century"; font-size: xx-small;">It was the only workshop I joined with </span><span style="color: black; font-family: "century"; font-size: xx-small;">the </span><span style="color: black; font-family: "century"; font-size: xx-small;">Bodhran, not with </span><span style="color: black; font-family: "century"; font-size: xx-small;">the </span><span style="color: black; font-family: "century"; font-size: xx-small;">fiddle.
The hardest </span></span><br />
<span lang="EN-US"><span style="color: black; font-family: "century"; font-size: xx-small;">challenge was to </span></span><span lang="EN-US"><span style="color: black; font-family: "century"; font-size: xx-small;">remember the rhythms without any melody…</span></span></div>
<span style="color: black; font-size: xx-small;"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-8StACM8xSg0/VwXARdhTvDI/AAAAAAAABP8/lFp9P_A6k9U9_dZxEDup54Qg0_83kQktA/s1600/IMG_8941.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="213" src="https://1.bp.blogspot.com/-8StACM8xSg0/VwXARdhTvDI/AAAAAAAABP8/lFp9P_A6k9U9_dZxEDup54Qg0_83kQktA/s320/IMG_8941.JPG" width="320" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
aka-regionhttp://www.blogger.com/profile/00077129634574302620noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6084396082676123703.post-62601524878507794092016-02-29T09:51:00.000+09:002016-04-11T09:22:45.160+09:00Russell Memorial Weekendフィドルを車に乗せてのアイルランドの地方巡業も9回目となった今回、フィドル編最後を飾るのは、2月最終週に行われたアイルランド伝統音楽の都・クレア県にあるDoolinでの<a href="http://www.michorussellweekend.ie/" target="_blank">Russell Memorial Weekend</a>。<br />
<br />
Doolinに来るのもかれこれ5、6回目(色んな中継地点だったり)。<br />
土日は午前中に2時間ほどフィドルのワークショップ(通しで20ユーロかと思っていたら1日あたり、でワークショップにしてはちょっぴりお高め。)があるというので、それを目当てに早朝ダブリン発!<br />
今年のチューターは、かの有名なKilfenora Ceili Bandでも活躍するフィドラー兼バンジョー兼ピアノを弾くマルチな才女。<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-ITLV2-i3Rn8/VwXDUO6OWwI/AAAAAAAABQM/bkx2gx_Ru-gINAfTK6czsQCCEnU4WZs9Q/s1600/IMG_8690.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"></a> </div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://3.bp.blogspot.com/-gzV0stioyYk/VwXDVn3-VtI/AAAAAAAABQc/EjILGO1TAMcwMG2TR946MQGyVDytc7-xw/s1600/IMG_8723.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="https://3.bp.blogspot.com/-gzV0stioyYk/VwXDVn3-VtI/AAAAAAAABQc/EjILGO1TAMcwMG2TR946MQGyVDytc7-xw/s320/IMG_8723.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://2.bp.blogspot.com/-uIKz1UWBWwI/VwXDUaHOpnI/AAAAAAAABQQ/L7dJuEsKKTkWrR1cHUUdqbu8e3PRGaitQ/s1600/IMG_8719.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="213" src="https://2.bp.blogspot.com/-uIKz1UWBWwI/VwXDUaHOpnI/AAAAAAAABQQ/L7dJuEsKKTkWrR1cHUUdqbu8e3PRGaitQ/s320/IMG_8719.JPG" width="320" /></a></div>
パブでのワークショップの様子。地元新聞に先生が載ってた。</td></tr>
</tbody></table>
参加者は初日が4人で、2日目は6人。<br />
クラシック専門でアイリッシュ音楽を学びに来ているというドイツ人の友人もおり、<br />
チューター2人のコンビネーションが絶妙。ドイツ人は助手みたいにされており、<br />
コピー機も持参のため、楽譜のコピーをその場で頼んだり、子供の楽譜にABC譜をすぐ書くとか、<br />
それぞれがいい役割で動いていてストンストンと息をつく間もない充実のワークショップ。<br />
選曲は、知っている曲も多く、いかにもというダンスチューンが多かったのもクレア県だからなのか、Ceili Bank出身の人だからか、、、でもテクニックをボコボコ入れて来たり、容赦ないチューターの進めっぷりが私には合っていた。<br />
<br />
〇1日目の曲/ Day 1: Tune of the Day<br />
1. Glasgow Reel<br />
2. Arra Mountains (Slip Jig)<br />
3. Begrey's Polka<br />
4. Crowley's Reel<br />
---------------------------------<br />
〇2日目の曲/ Day 2: Tune of the Day<br />
1. The Sorrel Leaf (Barndance)<br />
2. Lucy's Fling<br />
3. Zoe Conway's<br />
4. Little Bird<br />
5. Concertina Reel<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://4.bp.blogspot.com/-juWyyMRINOI/VwXDV334ZMI/AAAAAAAABQg/JE9OVOVRlBUavBYFJyVIvk-HeY3slk5fg/s1600/IMG_8738.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="https://4.bp.blogspot.com/-juWyyMRINOI/VwXDV334ZMI/AAAAAAAABQg/JE9OVOVRlBUavBYFJyVIvk-HeY3slk5fg/s320/IMG_8738.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Doolinの港からは、モハーの断崖がすぐそこに見える。</td></tr>
</tbody></table>
ワークショップ後、Davishという有名なグループが村内で演奏。<br />
そのフィドラーのFrankie Gavin氏の演奏を聞きたくて、行ってみた。<br />
「きれいすぎる」音楽が好みかどうかは別として、確かに「魅せる」力の高い人。<br />
左手の指使いが巧みすぎて、4本の指がその長さや個々の特性に関わらず同じフォームを描いて動いている。<br />
<br />
そして、夜はパブセッショーン!<br />
今回は聴く専門の人になった。<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://2.bp.blogspot.com/-wNN9JGqvFXE/VwXDUdDv6sI/AAAAAAAABQU/1QeJdB-ssv4yTvuvvV6kjPcjBT3ODX-Xw/s1600/IMG_8695.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="https://2.bp.blogspot.com/-wNN9JGqvFXE/VwXDUdDv6sI/AAAAAAAABQU/1QeJdB-ssv4yTvuvvV6kjPcjBT3ODX-Xw/s320/IMG_8695.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">夜のパブセッション。飴色の照明がいい感じ。</td></tr>
</tbody></table>
2日目のワークショップが終わると、ゴールウェイ県方面へ北上した。<br />
既に何度も訪れたことがあるエリアだが、改めて帰国前にバレン高原のあたりの風景を眺めたかったのだ。青空で、海も美しく海岸を走るのには最高の日!<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://1.bp.blogspot.com/--NbIWompqBc/VwXDWcMmJRI/AAAAAAAABQk/qW9sDks5beQA4xujYh6Qu2WStNqX-st-Q/s1600/IMG_8765.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="https://1.bp.blogspot.com/--NbIWompqBc/VwXDWcMmJRI/AAAAAAAABQk/qW9sDks5beQA4xujYh6Qu2WStNqX-st-Q/s320/IMG_8765.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">バレン高原は、ゴールウェイ県とクレア県を結ぶ。</td></tr>
</tbody></table>
バレン高原のあたりは、ごつごつとしていて角が鋭く尖った灰色の岩々で土地ができている。<br />
アイルランド広しと言えども、他の地域ではないような風景。<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://3.bp.blogspot.com/-4yMDE-a1OAc/VwXDXASS6fI/AAAAAAAABQo/058mBMn5mdE7huQUJ8gG0tSi5YMLxSCvw/s1600/IMG_8785.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="https://3.bp.blogspot.com/-4yMDE-a1OAc/VwXDXASS6fI/AAAAAAAABQo/058mBMn5mdE7huQUJ8gG0tSi5YMLxSCvw/s320/IMG_8785.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">バレン高原の浜辺。</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://2.bp.blogspot.com/-uDQ3ip2kcPA/VwXDXY0FZ3I/AAAAAAAABQs/ZV0RjIo-Kp4zdX3CVi0YeJ4EdQn_dh3qQ/s1600/IMG_8795.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="https://2.bp.blogspot.com/-uDQ3ip2kcPA/VwXDXY0FZ3I/AAAAAAAABQs/ZV0RjIo-Kp4zdX3CVi0YeJ4EdQn_dh3qQ/s320/IMG_8795.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">浜辺のバレン!</td></tr>
</tbody></table>
<br />
こういう「地方」を旅しながら車に楽器を積んで回るのは、アイルランドでの最高の思い出の一つ。<br />
淋しくなるな~。。。でも、もっと腕を上げてぜひまたアイルランドに帰ってきたい。<br />
<br />aka-regionhttp://www.blogger.com/profile/00077129634574302620noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6084396082676123703.post-85165317410244114912016-01-03T06:36:00.001+09:002020-04-06T15:21:57.400+09:00アイルランド伝統音楽ウィンタースクール/ Irish Trad Music Winter Schoolあけましておめでとうございます。<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="GA" style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: "century";">A Happy New Year!<o:p></o:p></span></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-DrQYFa987Ig/VohRoY5ghpI/AAAAAAAABNg/ia3FFS3wzFE/s1600/IMG_7456.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="https://2.bp.blogspot.com/-DrQYFa987Ig/VohRoY5ghpI/AAAAAAAABNg/ia3FFS3wzFE/s320/IMG_7456.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">アイルランドは、今年もひつじ年!?というか毎年。</td></tr>
</tbody></table>
アイルランドに来て3年目、最後の年に初めてアイルランドで年を越した。<br />
クリスマス休暇明けの12月28日(月)から新年は元日まで5日間にわたってドネゴール県北西部でアイルランド伝統音楽のウィンタースクールが行なわれ、年越しを含めて参加してきた。<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="GA" style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: "century";">I spent the New Year
holidays in Ireland for the first time since I moved here three years ago. There
was an Irish trad music winter school in west Donegal after Christmas for five
days from 28th December Monday to 1st January 2016.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>I participated in this winter school and
celebrated New Year there.<o:p></o:p></span></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-33cTnr7aUfI/VohRfaUnU9I/AAAAAAAABNQ/2iYNYZDmgYU/s1600/IMG_7365.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="https://1.bp.blogspot.com/-33cTnr7aUfI/VohRfaUnU9I/AAAAAAAABNQ/2iYNYZDmgYU/s320/IMG_7365.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">初日のFiddlers' Concert。Brid Harperが演奏中。</td></tr>
</tbody></table>
20年続いた前身となるFrankie Kennedy Winter Schoolから名前や運営が改まり、今回は2度目の開催となるScoil Gheimhridh Ghaoth Dobhair (アイルランド語で読み方わからない、誰か助けて!)。<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="GA" style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: "century";">This winter school,
Scoil Gheimhridh Ghaoth Dobhair (I can never
remember how to read it), celebrated its second year anniversary this time. The
former school, Frankie <span style="color: black;">Ke</span>nnedy Winter School,
finished 2 years ago after 20 years, and <span style="color: black;"><span style="color: red;"><span style="color: black;">it is</span></span>
now</span> re-named and re-formed.<o:p></o:p></span></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-kBc4D_Aw2pQ/VohRl7kLD2I/AAAAAAAABNY/ZG1L9hfUM5A/s1600/IMG_7433.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="https://2.bp.blogspot.com/-kBc4D_Aw2pQ/VohRl7kLD2I/AAAAAAAABNY/ZG1L9hfUM5A/s320/IMG_7433.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">ゲールタクトでは日常的にアイルランド語が使われる。</td></tr>
</tbody></table>
今回のスクールの中心地Gweedore(グウィドール)から生まれ、今や世界ツアーを行うトラッドグループ<a href="http://altan.ie/" target="_blank">Altan</a>(アルタン)のヴォーカル兼フィドラーであるMairéad Ní Mhaonaigh (マレード・ニ・ウィニー)氏が中心となって行っていたのがFrankie Kennedy Winter Schoo。彼女の亡夫でベルファスト生まれのフルート奏者Frankie Kennedy氏を讃えるために始まった。<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="GA" style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: "century";">Originally, Frankie
Kennedy Winter School had started to commemorate the Belfast native flute player,
Frankie Kennedy.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>The Winter School has
been organised by a wellknown Donegal fiddler and singer from Altan<span style="color: black;"><span style="color: red;"><span style="color: black;">,</span></span> Mairead Ni Mhaonaigh, <span style="color: red;"><span style="color: black;">the</span></span>
wife of <span style="color: red;"><span style="color: black;">the</span> </span>late</span> Frankie Kennedy.<o:p></o:p></span></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-KcbT91j5W3s/VohRfFKt7NI/AAAAAAAABNM/VsoAC82MvCQ/s1600/IMG_7411.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="https://2.bp.blogspot.com/-KcbT91j5W3s/VohRfFKt7NI/AAAAAAAABNM/VsoAC82MvCQ/s320/IMG_7411.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Mt. Errigal麓の美しい風景。</td></tr>
</tbody></table>
新生ウィンタースクール、2度目の今回はコンサートの他、4日間にわたるワークショップ(10:00-13:00月~木/ 通しで100EUR)や各種イベントが目白押し。<br />
<br />
フィドルのワークショップは、初心者(1クラス)と中・上級クラス(5クラス)に分かれて行われた。<br />
初日の28日は、私はダブリンでの仕事のためワークショップには出られなかったものの、グレードテストが行われたようで、クラスが決まった(といってもMairéadのクラス以外はレベルが曖昧?)。<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="GA" style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: "century";">In this newly
reformed winter school, there were many events such as concerts and a four-day-workshop(it
was ran between 10am-1pm for 4days/100EUR=good value!).<o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="GA" style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: "century";">Our fiddle workshops were
divided into two big groups: Beginner (1 class) and Intermediate/Advanced (5
classes).<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>I could not make it to the
first day due to my work in Dublin, but it seemed the grading test had been
performed to decide the classes (Except for Mairead’s class, its grade was not
really obvious, though..).</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
今回のフィドル中・上級クラスの先生は次の通り。</div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="GA" style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: "century";">Here is a list of the tutors for the intermediate/advanced level fiddle lessons;<o:p></o:p></span></span></div>
<ul>
<li>Bríd Harper (幼い頃から数々の全国大会で優勝。フィドルの申し子とも言うべきか。/<span lang="GA" style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: "century";">Won heaps of All Ireland championships since her childhood.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>A heaven-sent fiddler. )</span></span></li>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span>
<li>Cathal Hayden (北アイルランドのティローン州出身で、実家はパブ。/<span style="font-family: "century";">Born in Tyrone, Northern Ireland. Playing in a pub run by his dad.</span>)</li>
<li>Martin McGinley(<a href="http://akaregion.blogspot.jp/2015/11/blog-post_12.html?m=0" target="_blank">Glentiesでのフィドラーズウィーク</a>のセッションで上手い人がいる!と印象的だった人物。今回先生をしていると到着日に判明してびっくり。/<span style="font-family: "century";">I had actually seen this impressive person at the fiddlers’ weekend in Glenties.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>It was surprising to find on the first day of the lesson that he was one of the tutors.</span>)</li>
<li>Ciarán Ó Maonaigh(個人的には、<a href="https://www.youtube.com/watch?v=3Q5rqcWcg5o" target="_blank">去年のコンサートの模様</a>を見て感激した人物。/<span style="font-family: "century";">I was really impressed by his playing on YouTube from the previous year.</span>)</li>
<li>Mairéad Ní Mhaonaigh(前述のAltanの中心人物。/<span style="font-family: "century";">The main person in Altan as above.</span>)</li>
</ul>
<br />
2日目から参入の私は、無駄にドキドキしつつもグレードテスト免除で自分がどんなレベルか説明。<br />
お決まりの、「今はUpper-intermediateだけどadvanced levelに到達したい」の一言でMairéadがアイルランド語でむにゃむにゃ何か言った後、<br />
「じゃ、Cathal (カハル)で」。<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="GA" style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: "century";">I felt unneccessarily
nervous and found out I didn’t have to play a tune for the grading.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Instead, I exlpained what level I was in; as
usual, I said to Mairead, “I’m upper-intermediate now, but I would like to
reach the advanced level”. Mairead whispered something in Irish, and told me “Cathal(‘s
class)!”<o:p></o:p></span></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
</div>
他のクラスはmax.10人と決まっていて実際はどこも8人くらいといったところだが、なぜかカハルさんのクラスは私を入れて4人(!)。<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="GA" style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: "century";">It was limited to 10
students per class at maximum, and on avarage, there were around eight students
per class.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>However, there were only four
students in my class with Cathal! I was so glad to know
there were less people compared to summer schools.<o:p></o:p></span></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-7s0RpCqCIF4/VohYtAPfUWI/AAAAAAAABOE/Yggj6GkgdDw/s1600/IMG_7595.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="213" src="https://2.bp.blogspot.com/-7s0RpCqCIF4/VohYtAPfUWI/AAAAAAAABOE/Yggj6GkgdDw/s320/IMG_7595.JPG" width="320" /></a></div>
<br />
カハルは開口一番、「俺は教えないよ!」と。<br />
今まで人に教えたこともないという。つまり、ついて来い、ということ。<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="GA" style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: "century";">At the beginning, our
tutor Cathal told me that he would not teach us (What the hell!). He said he
had never taught students.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>In brief, I
realised he wanted us to absorb as much as we could.<o:p></o:p></span></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
そして、前日にやった曲4曲(てかグレードテストあったのに、よく4曲もやったなぁ、、)を一通り通して弾き、Polkaを新しくやったところで「はい、休憩~」。<br />
その後、1曲弾いては休憩(しかも結構長い)が頻繁に入り、他のクラスがレッスン中のへんな時間帯も我々はロビーでうろうろしていた。<br />
しまいには、10時から13時までのところ3曲やって11時35分には「はい、終了~♫」と切り上げる始末。待って、早い。<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="GA" style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: "century";">The other students
played four tunes which they learnt on the previous day (I was wondering how
hard they worked on learning such a lot of tunes in one day, regardless of the
fact they had a grading test on the same day!).<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>Then, Cathal ‘taught’ us one Polka and said to us, “it’s time for a cup
o’ tea!”. Since then, we had some relatively long breaks every time we finished
learning one single tune, so this system left us alone in an empty lobby, while
the other students were in the lessons.<o:p></o:p></span></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="GA" style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: "century";">He let us go an hour
and a half earlier than the schedule. Hold on, we still have plenty of time!<o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<br />
受付の人に「もう終わった!」とスモールトーク程度に言うと、<br />
すごい勢いで席をはずし、どこからかカハルを捕まえてきた。<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="GA" style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: "century";">I had a quick chat
with a guy in the reception about our lesson that finished that time.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>He stood up quickly and dissappeared
somewhere.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Two secons later, the guy
caught Cathal and showed up again.<o:p></o:p></span></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<br />
カハル「へ?で、何か用事?」<br />
私「いやいや、、この人に「もう終わった!」と言っただけだけど・・・」<br />
カハル「もっと弾きたいか?2人で練習する?」<br />
私「ぜひ!」<br />
カハル「あんた昨日いなかったしな~」<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="GA" style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: "century";">Cathal: “So, were you
looking for me?”<o:p></o:p></span></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="GA" style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: "century";">Me: “Oh, no, no! I’ve
just told this guy ‘the lesson has already finished.’ !”.<o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="GA" style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: "century";">Cathal: “Would you
like to play more with me?”<o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="GA" style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: "century";">Me: “Oh, could we?
That’ll be great!!”<o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="GA" style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: "century";">Cathal: “Sure. As you
were not here yesterday...”<o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<br />
ということで、30分程度極めて贅沢なプライベートレッスンをつけてもらった(ラッキー!!)。<br />
目の下に黒いクマができていて、強面の彼だけど、レッスン中は本当に優しい。<br />
しまいには、明日もやろうと言ってくれる(口だけだろうと、半信半疑な私。でも本当にやってくれた)。<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="GA" style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: "century";">Between the jigs and the reels, I had a very special and gorgerous private
lesson (How lucky I was!!).<o:p></o:p></span></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="GA" style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: "century";">The teacher had dark
rings under his eyes and looked a bit scary, but he was really kind.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>In the end, he said to me we could have a
short private lesson again on the following day (I was a bit doubtful about
what he suggested, but actually he did what he said!).<o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-B62IvPgumTs/VohYsRi_xeI/AAAAAAAABN8/Hgf9l-KR5RM/s1600/IMG_7622.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="https://2.bp.blogspot.com/-B62IvPgumTs/VohYsRi_xeI/AAAAAAAABN8/Hgf9l-KR5RM/s320/IMG_7622.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">ドネゴールの荒々しくて神秘的な海岸。</td></tr>
</tbody></table>
---------------------------<br />
〇Day 1の曲/ Tunes of the Day 1<br />
1. Fisher's Hornpipe<br />
2. JF なんとか/JF something...<br />
3. Loch and Boat<br />
4. Donegal Reel<br />
----------------------------<br />
〇Day 2の曲/Tunes of the Day 2<br />
1. Riding on a Load of Hay (Polka)<br />
2. The Ballynahula/Teahan's Favourite (Polka)<br />
3. The Leverette (Hornpipe)<br />
4. Sporting Paddy (Reel)<br />
------------------------<br />
〇Day 3の曲/Tunes of the Day 3<br />
1. Happy Hornpipe<br />
2. Dairy Maid (Reel)<br />
3. Rosewood Jig<br />
----------------------------<br />
〇Day 4の曲/Tunes of the Day 4<br />
1. Will you come home with me? (Jig)<br />
2. The Glen of Aherlow (Reel)<br />
+Student Session (12.30pm~)<br />
----------------------------<br />
<br />
フィドルに出会って、1年と8か月。<br />
ABC譜システムや学び方のあれこれ既存観念との「違い」に所々戸惑いつつも、<br />
アイルランド流のやり方がわかってきて、夏の経験があったから今ここまで来られていると感じると同時に、「これができるようになった」と自分の成長を自分で認識できることが不思議な感覚。<br />
ある意味、ここまで自分って変われるんだ、と。<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="GA" style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: "century";">One year and eight
months have passed since I first picked up the fiddle. <o:p></o:p></span></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="GA" style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: "century";">At first, everything,
for instance the ABC system and the way to learn by ear, was unfamiliar to
me.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>And now, I have gradually understood
how to learn Irish music; especially, joining the summer music school let my
skills improve a lot.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>I’ve got a strange
feeling I could notice how much I improved.<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>In a sense, I realised I could change myself to some extent in a year and
a bit.<o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<br />
サマースクールでは「耳で学ぶ(learn by ear)」に慣れず、ひとりだけ他の人たちとハーモニーを奏でている時もあったけど、今回は1フレーズ4回通したくらいで弾けるようになり、直前のフレーズも忘れることなくレッスン内の時間で他の人たちと同じように弾けるようになっていたのがびっくり。<br />
(ただ、それでも地元っ子たちは、自分たちらしい弾き方でアクセントをすぐにつけられているから脱帽)。<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="GA" style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: "century";">At the summer school
on Achill Island, I sometimes played “harmony” with others by chance because I
did not get used enough to learn by ear.<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>However, this time it made me possible to acquire one phrase by playing
only four times or something, and the following phrases without forgetting the
previous bars.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>By the end of each
lesson, I managed to play with others without harsh “harmony”.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>(None the less, local kids could play in
their own ways with loads of ornamentations and nice rythms.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Hats off to them!) <o:p></o:p></span></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-Wh1nhJxUG5w/VohRaagXaAI/AAAAAAAABNA/EK16OB_hCqY/s1600/IMG_7430.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="https://3.bp.blogspot.com/-Wh1nhJxUG5w/VohRaagXaAI/AAAAAAAABNA/EK16OB_hCqY/s320/IMG_7430.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">レッスン後、日没の16時まで散策。Glenveagh National Parkにて。</td></tr>
</tbody></table>
私以外の3人は、15歳の中学生(っていっても、日本人女子たちより見かけや態度がかーなり大人っぽい)。フィドル歴4年とかでもう人に教えていたり、学校の仲間たちとバンド組んでCDを出したり、ハイプロファイル。<br />
今回感じたのは、コミュニティーが人を育てているということ。<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="GA" style="font-size: 11.5pt; mso-bidi-font-family: "Courier New";"><span style="font-family: "century";">The other three students in my class were all around 15 years old,
secondary school students (However, they looked so mature for their ages
compared to Japanese at similar ages in general). With only four years of experience
on the fiddle, one of them had already taught people and released a CD with
other players.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>What I noticed during the
winter school was that the community brought up people in here.<o:p></o:p></span></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/-10jxq4OJz_Q/VohRy2cLd8I/AAAAAAAABNs/TX0X0Cb-7PI/s1600/IMG_7556.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="https://4.bp.blogspot.com/-10jxq4OJz_Q/VohRy2cLd8I/AAAAAAAABNs/TX0X0Cb-7PI/s320/IMG_7556.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Gweedore地区の子供たち。大人顔負けの演奏。</td></tr>
</tbody></table>
(今回のスクールを通じて初めてAltanの存在を知ったから何も大きなことは言えないけど)世界的に有名になった地元発のバンドメンバーが故郷で子供たちへ音楽魂を引継ぎ、次の世代が育っていっていくのだ。「伝統」が次の世代にわたっているのを間近で見ることは、本当にうれしい。<br />
<span lang="GA" style="color: red; font-size: 11.5pt;"><span style="color: black; font-family: "century";">It was during the school that I first found out about
Altan (so I can’t say anything magnificent), but it is amazing for a local band
to pass on the spirit of music to the children in the area.<span style="font-family: MS Pゴシック; font-size: small;">
</span><span lang="GA" style="color: #222222; font-size: 11.5pt;">It’s just beautiful to see the tradition was </span><span lang="GA" style="color: red; font-size: 11.5pt;"><span style="color: black;">moving
over</span> </span><span lang="GA" style="color: #222222; font-size: 11.5pt;">to the new generations.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック; font-size: small;"></span> </span></span><br />
ドネゴールは、フィドルの伝統色が強い地域。<br />
セッションでも8割方フィドルのときもあった。<br />
地域による演奏法をRegional Styleと言い、Donegal Styleも存在する。<br />
私はまだ地域性を聴き分けられる耳がないけれど、アイルランド音楽は言語みたいで、<br />
地域の違いのあるアイルランド伝統音楽は、まるで方言のよう。<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="GA" style="font-size: 11.5pt; mso-bidi-font-family: "Courier New";"><span style="font-family: "century";">Donegal has a strong tradition in fiddle music.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>There was no surprise if we came across a
session where almost 80 per cent were fiddlers.<o:p></o:p></span></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="GA" style="font-size: 11.5pt; mso-bidi-font-family: "Courier New";"><span style="font-family: "century";">There are some regional styles in Irish music, and Donegal style
is one of them.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>I don’t have good enough
ears to tell the differences between regional styles yet, but it seems to me
that Irish music is like a language.<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>With some reginal styles, it is as if it has different dialects.
<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-_I9jEUSgSDg/VohYxAPtgkI/AAAAAAAABOM/JbuchU8OUZc/s1600/IMG_7635.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="https://3.bp.blogspot.com/-_I9jEUSgSDg/VohYxAPtgkI/AAAAAAAABOM/JbuchU8OUZc/s320/IMG_7635.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">ドネゴールの風景は、独特。</td></tr>
</tbody></table>
ただ曲を覚えるだけではなく、これからこうなりたいという新しい目標ができた。<br />
ドネゴールフィドラーの生きる化石(失礼か!?笑)Danny Meehan氏が講演で言っていたけど、<br />
「自分のスタイル」を持つこと。<br />
これがadvanced levelという私の次のステップへの課題でもある。<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="GA" style="font-size: 11.5pt; mso-bidi-font-family: "Courier New";"><span style="font-family: "century";">I found this winter school meaningful not only because I learnt
some new tunes, but also I found a new goal to achieve in the next stage.<o:p></o:p></span></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "century";"><span lang="GA" style="font-size: 11.5pt; mso-bidi-font-family: "Courier New";">As Danny Meehan, a “living fossil-like person (Am I a bit rude?
I hope not!)”, said in his lecture, we should have our own style.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>This – to have my own fiddle style- is my
next big aim to step up to the advanced level.</span><span lang="GA" style="font-size: 11pt;"><o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/-yhufk26mkCw/VohYxcUOrEI/AAAAAAAABOQ/nBQ0qc1G8Bo/s1600/IMG_7563.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="https://4.bp.blogspot.com/-yhufk26mkCw/VohYxcUOrEI/AAAAAAAABOQ/nBQ0qc1G8Bo/s320/IMG_7563.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">陽が当たると一層美しい。</td></tr>
</tbody></table>
aka-regionhttp://www.blogger.com/profile/00077129634574302620noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6084396082676123703.post-57414041432125477472015-12-07T08:27:00.003+09:002015-12-26T07:51:08.905+09:00デンマークのクリスマスデザイン<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: HGゴシックM;">私の旅の1カ年計画も終盤にさしかかってきた。<span lang="GA"><o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: HGゴシックM;">4月、とあるホテルのラウンジにある暖炉の火を眺めながら、理想の旅計画を立てた。<span lang="GA"><o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: HGゴシックM;">「こんな野心的な有給休暇なんて実現できるかな」と思っていたけど、ここまで何の狂いもなく好きなときに、好きなところに行って、好きなことをする夢の生活を送っている。</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
</div>
<span style="font-family: HGゴシックM;"><div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: HGゴシックM;">この冬には、デンマークに行きたかった。<span lang="GA"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: HGゴシックM;">暑いときには暑いところへ、寒いときには寒いところへ、がモットーの私であるが、<span lang="GA"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: HGゴシックM;">やはり北欧の冬は格別である。</span></div>
<span style="font-family: HGゴシックM;"><span lang="GA"><o:p><div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: HGゴシックM;">といっても11月下旬のデンマークは「雪が降るぞ~」と言われた週末でも最低気温マイナス5度の表示。温かい。<span lang="GA"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
</div>
</o:p><div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
</div>
</span><div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
</div>
</span><div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
</div>
</span><div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="height: 241px; margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center; width: 304px;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/-gjgARXysQoU/VmS4zh8Z8aI/AAAAAAAABME/dXd50N-H35o/s1600/IMG_6549.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://4.bp.blogspot.com/-gjgARXysQoU/VmS4zh8Z8aI/AAAAAAAABME/dXd50N-H35o/s320/IMG_6549.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">デンマークの冬の窓辺には星のひかりが埋め込まれる。</td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span style="font-family: HGゴシックM;">北欧の冬は、「あかり」が映える。<span lang="GA"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: HGゴシックM;">夏のまぶしすぎるくらいの真夜中の「ひかり」もいいけれど、<span lang="GA"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: HGゴシックM;">白い息とホットワインを温める白い湯気が混じった冬の屋外クリスマスマーケットの「あかり」や結露した家の窓辺に置いてあるランプのぼやりと大きくなった光、そして派手ではないけどエレガントで主張しすぎない街のイルミネーション、、、そんな冬の夜の楽しみが北欧の冬にはたくさん詰まっている。<span lang="GA"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/-hhe4UcOM-Lk/VmS20dqjaBI/AAAAAAAABK8/Cy0XOwZEnOg/s1600/IMG_6555.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="http://4.bp.blogspot.com/-hhe4UcOM-Lk/VmS20dqjaBI/AAAAAAAABK8/Cy0XOwZEnOg/s320/IMG_6555.JPG" width="213" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">レゴの発祥地はサンタもレゴ。</td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: HGゴシックM;">今でこそ日本では北欧デザインという単語が定着しているけれど、<span lang="GA"><o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: HGゴシックM;">デンマークは北欧の中でもデザインの源泉がある。<span lang="GA"><o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: HGゴシックM;">今回訪れたのは、首都コペンハーゲンと第3の街フュン島にあるアンデルセン生誕の街・オーデンセ。訪れる街で、デザインショップに入るのが今回楽しみにしていたことの一つ。<span lang="GA"><o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: HGゴシックM;">全体的に、建物の外から見て「あ、入りたい!」と思うお店やカフェがかなり多かった。温かみのある色のあかりが灯ったのを遠くから眺めると、肌寒い夜の街を歩いていても気持ちも明るくなった。<span lang="GA"><o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: HGゴシックM;">そんな「あかり」だけを集めた専門店や普通の季節はどうなっているのかが知りたくなるようなクリスマス一式の雑貨屋さん、真っ白だけど温かみのあるフォルムのお皿やボウルを扱うギャラリー風デザインショップなどなど。。。<span lang="GA"><o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-0bRQzuFLxnE/VmS3FetvW-I/AAAAAAAABLE/ycyhehdP_Qk/s1600/IMG_6602.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://1.bp.blogspot.com/-0bRQzuFLxnE/VmS3FetvW-I/AAAAAAAABLE/ycyhehdP_Qk/s320/IMG_6602.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Glogg(ホットワイン)のNational Championship</td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: HGゴシックM;">また、<span lang="GA">Torvehallerne</span>の屋内マーケットは2棟のホールにちょっとつまめる食料品店(スイーツ棟と調理器具・ワイン・セイボリー棟がわかれていて歩きやすい)がずらりと並ぶ。</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: HGゴシックM;"><span lang="GA"><o:p></o:p></span></span> </div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;"><span style="font-family: HGゴシックM;">2棟の間の屋外スペースでちょうど<span lang="GA">Glogg National Championship</span>なるイベントが開かれていた。7~8種類の<span lang="GA">Glogg</span>(ホットワイン)が無料で(!)振る舞われていた。<span lang="GA"><o:p></o:p></span></span><br />
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: HGゴシックM;">普通赤ワインがベースで数種類のスパイスが入っているが、ウォッカベースの<span lang="GA">Glogg</span>や赤・白ワインを使った<span lang="GA">Glogg</span>アイスもあったりして、出店先がクリエイティブで他と一味も二味も違った<span lang="GA">Glogg</span>を出していて、<span lang="GA">Glogg</span>の幅が自分の中で一気に広がった。<span lang="GA"><o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="GA" style="font-family: HGゴシックM;">Glogg</span><span style="font-family: HGゴシックM;">文化は名を微妙に変えてフィンランドやスウェーデン等他の北欧諸国やドイツでも盛んで、実際フィンランド留学中にもクリスマスが近くなると飲んでいたが、ベリージュースがベースで甘ったるい温かい飲み物という程度の印象しかなかった。<span lang="GA"><o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: HGゴシックM;">デンマークの<span lang="GA">Glogg</span>は、千切りアーモンドやレーズンが王道。それに干しクランベリーや干しマスカット?(ブドウ)等の乾燥果物が多く入っており、けっこうそれぞれ味が違っていた。<span lang="GA"><o:p></o:p></span></span></div>
</span><br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-fbAYrL5CyN4/VmS3YnDUpVI/AAAAAAAABLU/yHS04D0hxU4/s1600/IMG_6606.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://2.bp.blogspot.com/-fbAYrL5CyN4/VmS3YnDUpVI/AAAAAAAABLU/yHS04D0hxU4/s320/IMG_6606.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">独創的なGlogg(Mulled Wine)が光る。</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-e8uWdzJxZxA/VmS3nmeuVoI/AAAAAAAABLc/WNBDgodGZAM/s1600/IMG_6653.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://2.bp.blogspot.com/-e8uWdzJxZxA/VmS3nmeuVoI/AAAAAAAABLc/WNBDgodGZAM/s320/IMG_6653.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">いちいちおしゃれなインテリアショップ</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/-gaCDKcLBAbw/VmS5UKolW3I/AAAAAAAABMc/TZrNXk3vcTI/s1600/IMG_6690.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://4.bp.blogspot.com/-gaCDKcLBAbw/VmS5UKolW3I/AAAAAAAABMc/TZrNXk3vcTI/s320/IMG_6690.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">北欧の冬の楽しみは、クリスマスマーケット!</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-016bo3adT-E/VmS33ECrHgI/AAAAAAAABLk/lwVui9tav_0/s1600/IMG_6696.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://1.bp.blogspot.com/-016bo3adT-E/VmS33ECrHgI/AAAAAAAABLk/lwVui9tav_0/s320/IMG_6696.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">午後3時すぎには暗くなる。その分、街中が光に溢れる時間。</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-Xnpiwq7-BWg/VmS4MAuwLiI/AAAAAAAABLs/ZKiRGNQ3IEg/s1600/IMG_6716.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://3.bp.blogspot.com/-Xnpiwq7-BWg/VmS4MAuwLiI/AAAAAAAABLs/ZKiRGNQ3IEg/s320/IMG_6716.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">メルヘンな世界観のチボリ公園~☆</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-k-hmT9T5NvA/VmS4j6cAVEI/AAAAAAAABL0/fk-9LBP07T4/s1600/IMG_6749.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://3.bp.blogspot.com/-k-hmT9T5NvA/VmS4j6cAVEI/AAAAAAAABL0/fk-9LBP07T4/s320/IMG_6749.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">チボリ公園の観覧車(窓なし)からの眺め。</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-oa86AWqHslU/VmS4yc_LFBI/AAAAAAAABL8/lA5CFHwXvWo/s1600/IMG_6788.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://1.bp.blogspot.com/-oa86AWqHslU/VmS4yc_LFBI/AAAAAAAABL8/lA5CFHwXvWo/s320/IMG_6788.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">5日間いて唯一晴れた日は移動日。寒いけど(から?)美しい!</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/-zBjCql9AbMo/VmS5AXQZ6sI/AAAAAAAABMM/VSkuSdDQ_Gs/s1600/IMG_6813.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://4.bp.blogspot.com/-zBjCql9AbMo/VmS5AXQZ6sI/AAAAAAAABMM/VSkuSdDQ_Gs/s320/IMG_6813.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">コペンハーゲンで寄り道。流行のコーヒーショップ。</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/-Ix_bl6XZ2AI/VmS5a9O7d5I/AAAAAAAABMk/R8Oe7vSjPQI/s1600/IMG_6819.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://4.bp.blogspot.com/-Ix_bl6XZ2AI/VmS5a9O7d5I/AAAAAAAABMk/R8Oe7vSjPQI/s320/IMG_6819.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">ソーサーやセッティングがいちいちおしゃれ。</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-1KyUOL07Mho/VmS5L0a4MkI/AAAAAAAABMU/4RZmSxg9evQ/s1600/IMG_6822.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://2.bp.blogspot.com/-1KyUOL07Mho/VmS5L0a4MkI/AAAAAAAABMU/4RZmSxg9evQ/s320/IMG_6822.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">木の温もりと首都の今が交差するコーヒーショップ。</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<br />
<br />aka-regionhttp://www.blogger.com/profile/00077129634574302620noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6084396082676123703.post-19312180432091861522015-11-12T07:26:00.000+09:002016-01-24T06:21:55.569+09:00芸術の秋 ~クレアの秋~<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="height: 211px; margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center; width: 242px;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><div align="justify">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-rKQqoxXo8ZU/VkO7EBExoBI/AAAAAAAABIY/v24WnRN43oQ/s1600/IMG_6459.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://4.bp.blogspot.com/-rKQqoxXo8ZU/VkO7EBExoBI/AAAAAAAABIY/v24WnRN43oQ/s320/IMG_6459.JPG" width="320" /></a></div>
</td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">音楽の街Ennisを流れる川</td></tr>
</tbody></table>
11月5日~9日までクレア県エニスにて<a href="http://www.ennistradfest.com/" target="_blank">Ennis Trad Fest</a>が開催された。<br />
エニスは小さい街ながらアイルランド伝統音楽の街として盛ん。<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="GA" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; mso-bidi-font-size: 10.5pt;">Ennis Trad Fest was held in
Ennis, Co. Clare between November 5th and 9th. </span><span lang="GA" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; mso-ansi-language: GA; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-language: JA; mso-fareast-theme-font: minor-fareast;">Ennis is a small town, but
it is famous for being the centre of Irish trad music.<br style="mso-special-character: line-break;" />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br style="mso-special-character: line-break;" />
<!--[endif]--></span><br />
<br />
祭りの期間中は毎晩街中のパブやホテルでセッションがある。<br />
レベルの高いセッションが日常的に行われているというが期間中は、やはり規模が違う。<br />
一つのセッションでも数十人レベルのものもあり、かなり弾きごたえ・聴きごたえがある。<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="GA" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; mso-bidi-font-size: 10.5pt;">During
the festival, there were loads of sessions at pubs and hotels throughout the
night.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>I heard we could always listen to
high level sessions, but the size of the sessions was bigger than normal occasions.
You can easily find a big session where dozens of people join in. Listening to
the music or even joining in is really impressive.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/-hjPtyzm-7Gs/VkO7BuC48PI/AAAAAAAABIQ/M3GmqNxNg3Q/s1600/IMG_6461.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://4.bp.blogspot.com/-hjPtyzm-7Gs/VkO7BuC48PI/AAAAAAAABIQ/M3GmqNxNg3Q/s320/IMG_6461.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">クリスマスの準備も万端!</td></tr>
</tbody></table>
7日(土)の11:30-13:30には楽器ごとにMasterclassがあり、我らがFiddleクラスはMcDara O’Raghallaigh とあと一人女性の先生(先生の飛び入り参加?で名前が結局わからなかった・・・)の2人で2グループに分かれて行われた。<br />
<span lang="GA" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; mso-ansi-language: GA; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-language: JA; mso-fareast-theme-font: minor-fareast;">There was a workshop for each musical instrument between 11.30am and
1.30pm on Saturday 7th.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Our fiddlers
group was divided into two subgroups with one teacher each: McDara
O’Raghallaigh and a lady(I’m sorry, but I couldn’t get </span><span lang="EN-US" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-language: JA; mso-fareast-theme-font: minor-fareast;">her</span><span lang="GA" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; font-size: 10.5pt; mso-ansi-language: GA; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-language: JA; mso-fareast-theme-font: minor-fareast;"><span style="font-size: small;"> name in the end...).</span>
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--></span><br />
<a href="http://akaregion.blogspot.jp/2015/08/scoil-acla-irish-music-and-culture.html?m=0" target="_blank">夏に参加したmusic camp</a>と違い、短時間集中型。<br />
レベルもまちまちだったため、駆け足で進んでいく~(といいつつ、やはりうまい人はすぐに飲み込んで3回くらい通したらスラスラと弾ける。恐るべし・・・)<br />
同じ箇所を1フレーズ1人ずつ弾けば、十人十色。<br />
なんであんなに温かみのある音が出るのだろう・・・<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="GA" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; mso-bidi-font-size: 10.5pt;">Different to the summer music camp,
it was more intensive and for a shorter time. </span><span lang="GA" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; mso-bidi-font-size: 10.5pt;">Though
students’ levels were diverse, the speed of the class was like flying. </span><span lang="GA" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; mso-bidi-font-size: 10.5pt;">It
was amazing that some good fiddlers could absorb a tune in a minute just by playing
three times. When the teacher let us play some of the same phrases one by one,
it was obvious that we could feel the diversity of playing styles.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="GA" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; font-size: 10.5pt; mso-ansi-language: GA; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-language: JA; mso-fareast-theme-font: minor-fareast;"><span style="font-size: small;">I was impressed by the others;
how could they make such sweet and warm sounds?</span><br style="mso-special-character: line-break;" />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br style="mso-special-character: line-break;" />
</span><br />
〇本日の曲/ Tunes of the Day<br />
1.Bill Nicholson's 67th<br />
2.Corofin Nights Jig<br />
3.Laura's Reel<br />
4.Finbar Dwyer's<br />
5.Kerry Mills Hornpipe<br />
6.Garrity Reel<br />
7.The Boyne Mist and the Caves of the Cats<br />
<br />
2時間で7曲はさすがにキツかった~。。。<br />
1週間たってもまだまだ消化不良・・・<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="GA" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; mso-bidi-font-size: 10.5pt;">It
was really intensive; we learnt 7 tunes in two hours!!!!!!<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="GA" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; mso-bidi-font-size: 10.5pt;">I
haven’t ‘digested’ these tunes yet even one week later.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
隣の部屋でだいたいどこへ行っても嫌われ者のイリアンパイパーたちが弾いていて、<br />
常時騒音(';')なレッスンだったけど、素敵なhornpipeも教えてもらったし、満足!<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="GA" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; mso-bidi-font-size: 10.5pt;">We
could easily hear next door’s ‘noise’ from Ulleanpipers, who other musicians </span><span lang="GA" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; font-size: 10.5pt; mso-ansi-language: GA; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-language: JA; mso-fareast-theme-font: minor-fareast;"><span style="font-size: small;">usually do not like.
However, we learnt some lovely hornpipes and I was content with that workshop.</span><br style="mso-special-character: line-break;" />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br style="mso-special-character: line-break;" />
</span><br />
週末は昼間からパブやホテルといった街の至る所でセッションがあった。<br />
と言いつつやはり本番は夜!<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="GA" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; mso-bidi-font-size: 10.5pt;">A
lot of sessions were held at many locations such as pubs and hotels around the
town from midday, especially at the weekend. However, the main time for the sessions
was, of course, at night!!<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/-HOrS5Y8yMrI/VkO7WaYWt9I/AAAAAAAABIo/gshkFeMryxk/s1600/IMG_6468.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://4.bp.blogspot.com/-HOrS5Y8yMrI/VkO7WaYWt9I/AAAAAAAABIo/gshkFeMryxk/s320/IMG_6468.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Welcome to Ennis!</td></tr>
</tbody></table>
<br />
外も冷え込んできたころに、どこのパブの演奏がいいかな~とモワッとした温かい室内に入る。<br />
1杯の<a href="http://www.paulaner.com/en" target="_blank">ポーライナー</a>を片手に演奏家の前にあるSnugと呼ばれる小部屋に腰を下ろす。<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="GA" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; mso-bidi-font-size: 10.5pt;">On one of the very cold nights,
we were searching for a good pub session, and found a warm pub. And then, we
sat down with a pint of Paulaner at a snug in front of the musicians.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;"></span><br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-TG08fozy1Pg/VkO7XxCceEI/AAAAAAAABIw/E4rm8N1EAt0/s1600/IMG_6482.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://1.bp.blogspot.com/-TG08fozy1Pg/VkO7XxCceEI/AAAAAAAABIw/E4rm8N1EAt0/s320/IMG_6482.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Cruisesでのセッション</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-XlsKPg_iXHY/VkO7eeL4rLI/AAAAAAAABJA/-vh7lGoJ-t8/s1600/IMG_6495.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://3.bp.blogspot.com/-XlsKPg_iXHY/VkO7eeL4rLI/AAAAAAAABJA/-vh7lGoJ-t8/s320/IMG_6495.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Rowan Tree Hostel and Restaurantでの日曜昼セッション</td></tr>
</tbody></table>
<br />
そして、手に持ったグラスの底が見えると一段と冷え込んだ外に再び出て、<br />
音のする方向へと向けて歩いていく。<br />
その音量がmaxに達したところで足を止めた。2軒目のパブ。<br />
<span lang="GA" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; font-size: 10.5pt; mso-ansi-language: GA; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-language: JA; mso-fareast-theme-font: minor-fareast;"><span style="font-size: small;">When I reached the bottom of the glass of beer, it was time to leave for
another pub, and we went out towards the sound of music. We stopped walking at
the spot when the volume of music became really loud. It was the second pub.</span>
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--></span><br />
<a href="http://www.sol.com.mx/" target="_blank">メキシコのビール</a>瓶を片手にぐいっと立ち飲み一杯。<br />
さわやかなのど越しが、温かすぎるくらいの熱気のパブにはちょうどいい。<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="GA" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; mso-bidi-font-size: 10.5pt;">We stood up in front of the
session area again, holding a bottle of Mexican beer. </span><span lang="GA" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; mso-bidi-font-size: 10.5pt;">It was the perfect balance to
enjoy this light refreshing beer in such a warm pub.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-4ZIjc5fGKSg/VkO7GlGaguI/AAAAAAAABIg/FG1mTc9ehv0/s1600/IMG_6465.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://2.bp.blogspot.com/-4ZIjc5fGKSg/VkO7GlGaguI/AAAAAAAABIg/FG1mTc9ehv0/s320/IMG_6465.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">狭い道の両脇にはかわいらしい建物が立ち並ぶ</td></tr>
</tbody></table>
さらにセッションを求めて、車がやっと通れるほどの狭い石畳のメイン通りを上って行った。<br />
Bodhranを叩くおじいさんのテンポが独特。<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="GA" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; mso-bidi-font-size: 10.5pt;">We still tried to explore to
find more sessions and walked down the main cobblestone narrow roads, which
allowed only one car to pass through.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="GA" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; mso-bidi-font-size: 10.5pt;">The rythm of the Bodhran which a guy was playing
was very unique.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/-MMt7b0zoaHA/VkO7hZusyeI/AAAAAAAABJI/w4IGNVL2Qw8/s1600/IMG_6485.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://4.bp.blogspot.com/-MMt7b0zoaHA/VkO7hZusyeI/AAAAAAAABJI/w4IGNVL2Qw8/s320/IMG_6485.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Diamond Barパブは今回一番のお気に入りの一つ</td></tr>
</tbody></table>
打楽器と言えば、今回初めて見たのが2つの骨を使った楽器。<br />
そのおじいさんは外国人と思われる客に「これは自分の祖父の骨なんだ」とまじめな顔をして脅かしていた。そんな訳ない。<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="EN-US" style="font-family: "Courier New"; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-size: 10.5pt;">Speaking of percussion, I saw an instrument made of bones for the first
time. A guy scared one tourist saying “these bones belonged to my
grandfather!”.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>He looked serious, but…no
way!<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.blogger.com/video.g?token=AD6v5dx9QGUcZXMwojWrH5Om2NTDEXgizBLHf2THdIksefFjYZbh8abXvMsbexzgKtwpe4r4kuB87aI-MnJ_ICQ3Pw' class='b-hbp-video b-uploaded' frameborder='0'></iframe></div>
セッションは夜遅くまで続いた。<br />
狭い路地を通ってパブを回る。<br />
音が大きくなったかと思えばさらに歩みを進めると音が微かに聞こえるくらい小さくなったりする。<br />
いい音楽があれば、入ってみる。気に入らなければすぐに外に出て、また違うパブへ入る。<br />
音の「波」を追って波乗りしているかのような心地よさだった。<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="GA" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; mso-bidi-font-size: 10.5pt;">The sessions lasted until late
at night.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="GA" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; mso-bidi-font-size: 10.5pt;">What an exciting journey we
had; walking down some narrow alleys to reach pubs; </span><span lang="GA" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; mso-bidi-font-size: 10.5pt;">When
I walked around the town, the volume of music became bigger and sometimes
smaller depending on the area.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>We
entered pubs when we heard good music and went out if we heard better music
somewhere else. I felt comfortable, as if I had been surfboarding to catch <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>the “big waves” of the music.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
冷たいところから温かいパブへ。<br />
波のようにうねる音を求めて歩き回る。<br />
機を織るかのようにいくつもの音の糸が交じり合っては重なっていく。<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="GA" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; mso-bidi-font-size: 10.5pt;">From chilly outside to the warm
pubs, we walked around to meet music which was like rolling waves. Some rich sounds
were mixed as if the string of sounds had been <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>woven.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
そんな肌で感じるアイルランドの音楽をアイルランドを離れたら恋しくなるんだろうな。<br />
<span lang="GA" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; font-size: 10.5pt; mso-ansi-language: GA; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-language: JA; mso-fareast-theme-font: minor-fareast;">I guess I will miss this real Irish music when I leave this country
someday.<br style="mso-special-character: line-break;" />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--></span><br />
1パイントの<a href="http://www.guinness.com/en-ie/" target="_blank">ギネスビール</a>を傍に置いて、セッションに参加してみた。<br />
始めて1年半の私のフィドルはなかなか波に乗れない。<br />
それでもミュージシャンの輪に1人の小さなミュージシャンとしていられることがうれしかった。<br />
飴色の電灯が木造りのパブ全体を照らす。<br />
いくつもの音が重なり合ってほっくりと温かい空間ができあがる。<br />
この高揚感。アイルランドの秋の最高の過ごし方だと思う。<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="GA" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; mso-bidi-font-size: 10.5pt;">At last, I put aside my pint of
Guinness behind me, and joined a session. </span><span lang="GA" style="font-family: "Courier New"; mso-bidi-font-size: 10.5pt;">I could not catch a wave very well with a
short fiddle carreer of a year and half.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="GA" style="font-family: "Courier New"; mso-bidi-font-size: 10.5pt;">None the less, I was really hornoured to be
there as a wee musician.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="GA" style="font-family: "Courier New"; mso-bidi-font-size: 10.5pt;">The brown sugar candy coloured lights lit up
the whole room in the pub. </span><span lang="GA" style="font-family: "Courier New"; mso-bidi-font-size: 10.5pt;">A warm atmosphere was created by spinning
some tunes.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="GA" style="font-family: "Courier New"; mso-bidi-font-size: 10.5pt;">I believe having the craic with THIS
excitement is the best way to spend Irish </span><span lang="GA" style="font-family: "Courier New"; mso-bidi-font-size: 10.5pt;">autumn.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;"></span><br />
<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/-AAeCRegkj9g/VkO7YuOzqyI/AAAAAAAABI0/7u3uHbwrrHk/s1600/IMG_6484.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://4.bp.blogspot.com/-AAeCRegkj9g/VkO7YuOzqyI/AAAAAAAABI0/7u3uHbwrrHk/s320/IMG_6484.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">セッションでハープを見たのは初めて!?</td></tr>
</tbody></table>
aka-regionhttp://www.blogger.com/profile/00077129634574302620noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6084396082676123703.post-35935209735104922442015-11-09T17:35:00.001+09:002015-11-09T17:35:15.682+09:00Lafcadio Hearn Gathering 2015 島根・松江を愛した小泉八雲没後111年にあたる今秋、<br />
彼の故郷アイルランドにて数々の催しが開催された。<br />
<br />
アイルランド人とギリシャ人の両親を持つ小泉八雲(英語名:<wbr></wbr>Patrick Lafcadio Hearn)はここアイルランドではあまり知られていないが、日本各地の怪談話を収集し、<br />
日本滞在の日々の記録を自身の著書『神々の国の首都』や『<wbr></wbr>明治日本の面影』等に書き記した著名な作家。<br /><br /> 没後110年の去年、彼の故郷ギリシャで数々のイベントを行い、<wbr></wbr>今年は彼のもう一つの故郷であるアイルランドで行い、<wbr></wbr>彼の魂を帰着させると共に現地での認知度向上を狙う。<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-gkU7gG1jdXU/ViVg4-n41pI/AAAAAAAABE0/wcvzbef3mu0/s1600/IMG_5489.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://1.bp.blogspot.com/-gkU7gG1jdXU/ViVg4-n41pI/AAAAAAAABE0/wcvzbef3mu0/s320/IMG_5489.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">The Little Museum of Dublin </td></tr>
</tbody></table>
山陰アイルランド協会もアイルランドツアーを企画し、<wbr></wbr>20数名が団体でいわば「ハーン応援団」を結成。<br /> 私の故郷・<wbr></wbr>島根から顔見知りの方々が数多く来られてダブリンにてお迎えした<wbr></wbr>。<br />
<br />
ダブリン滞在中、ダブリン市街地のSt.Stephen's Green(公園)入り口一角にあるLittle Museumでは小泉八雲に関する展示のオープニングが行われた<wbr></wbr>り、ハーンに関する研究者の発表、<br />ダブリンシティー大学での茶道ワークショップや朗読イベント等催<wbr></wbr>し物が目白押し。<br />
茶道ワークショップでは、<wbr></wbr>私の実家にほど近い老舗お茶屋から姉妹が講師となって10名ずつ<wbr></wbr>茶道をした。<br />
その姉妹とは同じ小学校だった人であり、<wbr></wbr>実に14年ぶりに再会し、びっくり!<br /> 茶道ってTea ceremonyと訳されているのが納得するくらい、<wbr></wbr>一つの儀式みたいで一つ一つの動きに意味があって、<wbr></wbr>目からウロコ。<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-LSMS1yuUwpQ/VkBZiS9j_WI/AAAAAAAABH8/7wJwi0wPNM8/s1600/11220066_10200976486289918_213377228860289579_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="240" src="http://3.bp.blogspot.com/-LSMS1yuUwpQ/VkBZiS9j_WI/AAAAAAAABH8/7wJwi0wPNM8/s320/11220066_10200976486289918_213377228860289579_n.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">和菓子も特注品</td></tr>
</tbody></table>
このときにあわせ、<wbr></wbr>またまた実家の近所の老舗和菓子屋さん特注の干菓子(<wbr></wbr>アイルランドと日本の国花:シャムロックと桜)が振る舞われた。<br />
<br />
10月9日(金)ダブリン。<br />
朗読イベントは、<wbr></wbr>ダブリン市街地にあってハーンの祖先が司祭も務めたSt.<wbr></wbr>Ann's Churchにて行われた。<br />
<br />
俳優の佐野史郎さん×ギタリスト山本恭司さん(共に松江出身)による怪談の朗読舞台。<br />
地響きのような迫力ある音響と1人15役の史郎さん...感動的だった。<br />
<br />この他にも先述のように来年1月3日(日)までダブリンの<a href="http://www.littlemuseum.ie/" target="_blank">The Little Museum</a>にてラフカディオ・ハーン展が開催されている。<br />
<br />本展覧会の様子をお披露目↓<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-Pkxzb08po1o/ViVg6H-qkdI/AAAAAAAABE8/B0UReZbYVKg/s1600/IMG_5513.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/-Pkxzb08po1o/ViVg6H-qkdI/AAAAAAAABE8/B0UReZbYVKg/s320/IMG_5513.JPG" width="213" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">松江に関する章</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/-tfWbjHvyDgU/ViVhJTz2DSI/AAAAAAAABFc/-PXuxOL31F8/s1600/IMG_5548.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://4.bp.blogspot.com/-tfWbjHvyDgU/ViVhJTz2DSI/AAAAAAAABFc/-PXuxOL31F8/s320/IMG_5548.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">壁の展示物(文字)、立体物、バランスのいい素敵な空間。</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-aep-kXpVp-w/ViVhMd9jRXI/AAAAAAAABFs/_GIid7onV5g/s1600/IMG_5523.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://3.bp.blogspot.com/-aep-kXpVp-w/ViVhMd9jRXI/AAAAAAAABFs/_GIid7onV5g/s320/IMG_5523.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">話に関わる「モノ」が置いてある。ここは、ひまわり。</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-kjM1R47vjHk/ViVhDvG822I/AAAAAAAABFU/IomB2z6Glqs/s1600/IMG_5516.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="http://3.bp.blogspot.com/-kjM1R47vjHk/ViVhDvG822I/AAAAAAAABFU/IomB2z6Glqs/s320/IMG_5516.JPG" width="213" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">蝶に関する章。</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-SSua2f_oT44/ViVhLPowhvI/AAAAAAAABFk/qaDB9Vekx1s/s1600/IMG_5557.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://3.bp.blogspot.com/-SSua2f_oT44/ViVhLPowhvI/AAAAAAAABFk/qaDB9Vekx1s/s320/IMG_5557.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">2階は古いポスター、写真を絶妙なバランスで常設展示。</td></tr>
</tbody></table>
Dublinの街並みと溶け込み、素敵な空間になっている。ぜひお近くの方はご来館いただきたい。<br />
<br />
<br />
記念すべき年にアイルランドで松江の人々を迎えられたことを松江人として幸せに思う。aka-regionhttp://www.blogger.com/profile/00077129634574302620noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6084396082676123703.post-45880552739875820202015-10-31T06:42:00.000+09:002015-11-02T07:06:47.909+09:00Open House Dublin 毎年10月中旬にはダブリンにある公共施設や建物(私邸も含む)が一般に公開されるイベント、その名も<a href="http://openhousedublin.com/index.php/listings" target="_blank">Open House Dublin</a>が開催される。<br />
おとどしは知る由もなかったのだが、<br />
去年は開催期間の土日に照準を合わせ緻密な調査・計画をして実行をしたものだ。<br />
<br />
今年は、来客に仕事も重なり、時間がなかったのだが去年みたく数時間も待つことはないであろう物件を絞って日曜に参戦。<br />
<br />
Dundrumの3 Victoria Terraceにある、あるお宅を拝見。<br />
外観はいたって伝統的なアイルランドの労働者階級のお家という佇まい。<br />
実際、1870年代に建てられたコテージ。<br />
これが、中にはいると「あっ!」と驚く。<br />
伝統と新しいアイディアの融合。この「あっ!」と驚く瞬間が好き。<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/-AJbCE0ICoI0/VjaEuBsMAhI/AAAAAAAABGw/mxwQPXvtf_s/s1600/IMG_5823.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://4.bp.blogspot.com/-AJbCE0ICoI0/VjaEuBsMAhI/AAAAAAAABGw/mxwQPXvtf_s/s320/IMG_5823.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">お宅拝見!Open Houseの青い文字が浮かぶ白い風船が目印。</td></tr>
</tbody></table>
建築家Sarah Lafferty氏によって設計、2006年に改装された。<br />
吹き抜けの空間が気持ちがいい。<br />
普通の平屋1階かと思ったら、なんと2階建て。なぜ!?<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-YK0loZ3rSLY/VjaElKKsv4I/AAAAAAAABGo/dZ-ySnur0wA/s1600/IMG_5825.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="http://3.bp.blogspot.com/-YK0loZ3rSLY/VjaElKKsv4I/AAAAAAAABGo/dZ-ySnur0wA/s320/IMG_5825.JPG" width="213" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">中はシンプルに白を基調とし、吹き抜け。</td></tr>
</tbody></table>
白い壁に白い家具。<br />
自然光がはいって、でも照明が必要なところは品よく照らしてある。<br />
シンプルだからこそ、飽きが来ない、そんな生活空間。<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-euBK1pYTUTI/VjaEuxEHSxI/AAAAAAAABG0/l7iCXChKneQ/s1600/IMG_5826.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="http://3.bp.blogspot.com/-euBK1pYTUTI/VjaEuxEHSxI/AAAAAAAABG0/l7iCXChKneQ/s320/IMG_5826.JPG" width="213" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">木のぬくもりも垣間見える。照明にも脱帽。</td></tr>
</tbody></table>
大人気のイベント。<br />
結局ここしか行くことはできなかったけど、ダブリンの古い家を改築して新しい現代の空間を作り上げる。アイルランドのモダン建築の底力を見ることのできる。<br />
お宅訪問はそこで生活する人の生活を想像できて楽しい。<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/-Bg4nv4Kk0AY/VjaEvZny_JI/AAAAAAAABG8/kFvGFGmEIqo/s1600/IMG_5830.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://4.bp.blogspot.com/-Bg4nv4Kk0AY/VjaEvZny_JI/AAAAAAAABG8/kFvGFGmEIqo/s320/IMG_5830.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">狭い空間を見事にアレンジ。<br />
</td></tr>
</tbody></table>
<br />
☆おまけ☆<br />
2014年Open House Dublinより。<br />
今見返しても驚くけど、すごい勢いで5軒を回り、これでもまだまだ飽き足らず、<br />
営業終了~!とか言われて現地に行ったのに跳ね返されたところ多々あり。<br />
てかその方が多いかも。<br />
<br />
①Bank of Ireland<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-YlnaWsJqM94/VjaJWZ2CgpI/AAAAAAAABHU/kmGZMQVL-sA/s1600/IMG_4610.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://3.bp.blogspot.com/-YlnaWsJqM94/VjaJWZ2CgpI/AAAAAAAABHU/kmGZMQVL-sA/s320/IMG_4610.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">くじに当選し、Bank of Irelandへ。見たことのない角度から街を見る。</td></tr>
</tbody></table>
②古くからある果物市場。<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-TZT_BENktTk/VjaJQ2ZyEyI/AAAAAAAABHM/K3naYSDZgQQ/s1600/IMG_4672.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://3.bp.blogspot.com/-TZT_BENktTk/VjaJQ2ZyEyI/AAAAAAAABHM/K3naYSDZgQQ/s320/IMG_4672.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">改装したらもっと面白いものができそうな果物市場。</td></tr>
</tbody></table>
③ダブリン市長公邸<br />
元市長の子供さん(30歳くらい)が案内してくれて、市長の娘としての当時の様子を語ってくれた。中には小さなパブもあり。<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-uCpWykcvslE/VjaJjRNReiI/AAAAAAAABHs/oiflDvPSgtU/s1600/IMG_4676.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="http://2.bp.blogspot.com/-uCpWykcvslE/VjaJjRNReiI/AAAAAAAABHs/oiflDvPSgtU/s320/IMG_4676.JPG" width="213" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">ダブリン市公邸/Mansion House</td></tr>
</tbody></table>
④9/9A Aungier Street<br />
1664年ごろからある家で、ダブリンで最も古い家と言われている。<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-1NF2mhxHrM8/VjaJa7dEqjI/AAAAAAAABHc/-rNryiQ-Hw4/s1600/IMG_4779.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://2.bp.blogspot.com/-1NF2mhxHrM8/VjaJa7dEqjI/AAAAAAAABHc/-rNryiQ-Hw4/s320/IMG_4779.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">ダブリンで最も古い家(当時の情報)</td></tr>
</tbody></table>
⑤北ダブリンにあるPigeon Houseと呼ばれる私邸<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-ON5JUCcwQ0E/VjaJcqWx1cI/AAAAAAAABHk/OFXsCSVRL1k/s1600/IMG_4868.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://1.bp.blogspot.com/-ON5JUCcwQ0E/VjaJcqWx1cI/AAAAAAAABHk/OFXsCSVRL1k/s320/IMG_4868.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">伝統ともモダンの融合@Pigeon House</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<br />
aka-regionhttp://www.blogger.com/profile/00077129634574302620noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6084396082676123703.post-76962685623610682892015-10-22T07:59:00.000+09:002015-11-15T23:32:57.341+09:00芸術の秋 ~ドネゴールの秋~<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
毎年10月最初の土日にはドネゴール県のGlentiesにて<a href="http://www.donegalfiddlemusic.ie/events.htm" target="_blank">Fiddlers Weekend</a>が行なわれる。</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
今年で33回目を迎える歴史ある行事。</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
ダブリンから車で片道4時間。アイルランド北西部にある果て、ドネゴール県。</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
まだ日も昇らない真っ暗なダブリンの早朝に出発して、一時的に北アイルランドに入って抜けると、辺りの風景がツイード色に変わってきた。</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
そろそろドネゴール県だ。</div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-F97qlFsC5QI/VkPEzSPyx6I/AAAAAAAABJw/wY7SVU1bunw/s1600/IMG_5338.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="213" src="http://2.bp.blogspot.com/-F97qlFsC5QI/VkPEzSPyx6I/AAAAAAAABJw/wY7SVU1bunw/s320/IMG_5338.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">ドネゴールの風景。秋の風景の色はツイードそのもの。</td></tr>
</tbody></table>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
このFiddler's Weekの目玉は、Masterclassおよび昼夜にわたって行われるセッション、</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
それにドネゴール出身のフィドラーによるコンサート。</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Masterclassは2日間それぞれ1時間半にわたって行われた。</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
3クラスのうち、私はAdvanced classに入り先生はこの地域におけるフィドルの第一人者であるMick Brown氏。</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
1クラス10人ちょっとでこぢんまりとしており、ドネゴール出身の人もいれば北アイルランドのベルファストから来たり、南部のティッペラリー県から来たり、私みたいにダブリンから来ている人がいる。</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
ドネゴール県の音楽はスコットランド音楽の影響が強く見られると言い、</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
スコットランド音楽発祥のリズムジャンルであるHighlandがよく弾かれる。</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
また、私の大好きなHornpipeも多く弾かているようだ。</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
ドネゴール音楽はテンポも早いし、音階も広くて弾きごたえがあるのだけど、</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
聴き心地は自分の好みドストライク!なアイリッシュ音楽。</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
〇Masterclass(2日間)の曲</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
1.Con Cassydy's</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
2.(Un known)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
3.Charlie Mack's Slip Jig</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
---------------------------------------</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
4.(Un know: Slip Jig)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
5. Bonnie Kate Reel</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
6.Never was piping so gay</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
どれも耳障りのいい柔らかい曲。</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
楽譜なんてなくて、完全に耳で聞いて習うスタイル。</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
今夏のサマースクールでてこずったこの方法も次第に慣れて来ていると実感。</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
ただでさえレッスン当日にダブリンから車で来たことに驚かれたのに、</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
私にはさらにクレイジーなアイディアがあった。</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
それは朝のMasterclassが終わってから10km離れた街Ardaraで個人レッスンを3時間受けること。</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
なんてストイックなんだろう、自分って・・・</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
</div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-WBqqnnu8Id8/VkPEHIi6TuI/AAAAAAAABJo/RK5g3TPI1GU/s1600/IMG_5380.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="213" src="http://1.bp.blogspot.com/-WBqqnnu8Id8/VkPEHIi6TuI/AAAAAAAABJo/RK5g3TPI1GU/s320/IMG_5380.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">GlentiesからArdaraの街へ移動~</td></tr>
</tbody></table>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
自分の今の課題がわかってて、習いたいことがはっきりとしているから、</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
先生のAoife Feeney氏にこれやりたい!と要望。</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
・基本の確認(特にボーイング=運弓)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
・テクニック(特に重音、スライド)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
・リズム(ReelとHornpipeをもっと自信もって弾けるようになること)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
・ドネゴール地域に独特な弾き方</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
因みに、週末レッスンは基本的に10時~12時、13時~15時(要相談)で料金は130EUR。</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
詳細は<a href="http://www.dstim.ie/" target="_blank">The Donegal School of Traditional Irish Music</a>へ。繁忙期はグループレッスンが基本だが、</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
時期によって個人レッスンでも同じ料金・時間帯で受けられる。</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
2日目も同様に朝1時間個人レッスン、1時間半Masterclassに再び3時間個人レッスン...という予定だったけど、まさかの先生の方がダウンしてしまい、結局2日目キャンセルで、ありがたいことに今回は無料でいいよと言われた。</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/-YGyCq9fa4qI/VkPD_nVtyUI/AAAAAAAABJY/rJyFMW5v5tQ/s1600/IMG_5342.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="213" src="http://4.bp.blogspot.com/-YGyCq9fa4qI/VkPD_nVtyUI/AAAAAAAABJY/rJyFMW5v5tQ/s320/IMG_5342.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
ほっと一息、寄り道。</div>
</td></tr>
</tbody></table>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
夜のセッションやコンサートにも行ったのだけど、</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
ドネゴールの音楽は、リズムなのか速さなのかそういう曲なのか、そういう要素が組み合わさって聴いていると模様が見えるような音楽。こんな表現力たっぷりの音を紡げるようになりたい。</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.blogger.com/video.g?token=AD6v5dy9dx7V5N18wsVcP8ck0cdJC2uklP6kCRDU_HMBIq2QF9IacJon0QEUvFML7uQN8g7e7BuFa574_UZY8idDCQ' class='b-hbp-video b-uploaded' frameborder='0'></iframe></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-YGyCq9fa4qI/VkPD_nVtyUI/AAAAAAAABJY/rJyFMW5v5tQ/s1600/IMG_5342.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"></a> </div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-IOqihNtW10E/VkPEFmQqopI/AAAAAAAABJg/HxQ4fC0gnpU/s1600/IMG_5364.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="213" src="http://2.bp.blogspot.com/-IOqihNtW10E/VkPEFmQqopI/AAAAAAAABJg/HxQ4fC0gnpU/s320/IMG_5364.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">ドネゴールの海に出た。きれいなところでしょう!?</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-F97qlFsC5QI/VkPEzSPyx6I/AAAAAAAABJw/wY7SVU1bunw/s1600/IMG_5338.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"></a> </div>
<br />aka-regionhttp://www.blogger.com/profile/00077129634574302620noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6084396082676123703.post-67606192055469012612015-10-20T06:00:00.003+09:002016-01-13T05:16:31.287+09:00アイリッシュ伝統音楽の祭典 Fleadh Cheoil in Sligo<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;"><span lang="EN-US" style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;"><span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">最近、アイリッシュ音楽ネタだかりだが、今回も懲りずに音楽ネタ。</span><span lang="EN-US" style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;"><o:p></o:p></span></span></span><br />
<div align="left" class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<div align="left" class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<div align="left">
<span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;"><span lang="EN-US" style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;"><span style="font-family: MS Pゴシック;"></span></span></span><br /></div>
<span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;"><span lang="EN-US" style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">
</span></span><div align="left" class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;"><span lang="EN-US" style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;"><span lang="EN-US" style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">8</span><span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">月</span><span lang="EN-US" style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">9</span><span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">日</span><span lang="EN-US" style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">(</span><span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">日</span><span lang="EN-US" style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">)</span><span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">〜</span><span lang="EN-US" style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">16</span><span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">日</span><span lang="EN-US" style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">(</span><span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">日</span><span lang="EN-US" style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">)</span><span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">までスライゴーにて年に一度のアイリッシュ伝統音楽最大の祭り</span><span lang="EN-US" style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-latin; mso-bidi-theme-font: major-latin; mso-fareast-font-family: "MS ゴシック"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-latin;">Fleadh Cheoil(</span><span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-ascii-theme-font: major-latin; mso-bidi-font-family: Arial; mso-bidi-theme-font: major-latin; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">フラー・キョール</span><span lang="EN-US" style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-latin; mso-bidi-theme-font: major-latin; mso-fareast-font-family: "MS ゴシック"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-latin;">)</span><span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-ascii-theme-font: major-latin; mso-bidi-font-family: Arial; mso-bidi-theme-font: major-latin; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">が行われた。</span><span lang="EN-US" style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-latin; mso-bidi-theme-font: major-latin; mso-fareast-font-family: "MS ゴシック"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-latin;"><o:p></o:p></span></span></span></div>
<span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;"><span lang="EN-US" style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">
<div align="left">
<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;"><span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">Recently I am always posting articles about
Irish music, but forgive me; I’m posting another one!<o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">The biggest annual Irish traditional music
event, the Fleadh Cheoil, was held in Sligo from Sunday 9th to Sunday 16<sup><span style="font-size: x-small;">th</span></sup>
of August.<o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span></span> </div>
</span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-Ex-hmGEzGrM/VkPNYqBEJHI/AAAAAAAABKA/Wb-h4cGZ9wM/s1600/IMG_4480.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="213" src="http://2.bp.blogspot.com/-Ex-hmGEzGrM/VkPNYqBEJHI/AAAAAAAABKA/Wb-h4cGZ9wM/s320/IMG_4480.JPG" width="320" /></a></div>
<br />
<br />
<span lang="EN-US" style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">2</span><span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">年ずつ持ち回りでアイルランド各地の都市、街がこの最大の祭典を受け持つ。</span></span> </div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;"><span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">去年と今年はアイルランド西部の街、スライゴーにて行われ、今年は</span><span lang="EN-US" style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">40</span><span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">万人もの人を動員した。</span><span lang="EN-US" style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div align="left">
<span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;"><span style="font-family: MS Pゴシック;"></span></span><br /></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;"><span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">毎日街の至る所で子供たちや大人が路上でバスキングをしたり、夜はパブでのセッション、また期間中には</span><span lang="EN-US" style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">1</span><span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">週間の楽器別・レベル別ワークショップやプロによるコンサート等が行われた。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></span></div>
<div align="left">
<span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;"><span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;"></span></span> </div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">Towns and cities around Ireland take turns for
two years to host this big event.<o:p></o:p></span></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">This year as well as last year Sligo City
took responsibility to hold the Fleadh, and it is said that 400,000 people
visited there.<o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">From dawn to dusk, buskers young and old
created a festive atmosphere in the small, old city.</span></span><span style="color: red; font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"> </span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">In addition to the daytime sessions, you could easily find pubs with
good music. Also, there were one-week-workshops catering for different
instruments and players’ levels, and people could also enjoy concerts by
professional trad groups such as Danu.</span></span></div>
</div>
</div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-EPWvO8U4Elw/VkPNizAgmvI/AAAAAAAABKQ/SjDWalGFDFE/s1600/IMG_4463.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://1.bp.blogspot.com/-EPWvO8U4Elw/VkPNizAgmvI/AAAAAAAABKQ/SjDWalGFDFE/s320/IMG_4463.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">スライゴ―の街を貫く川</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<div align="left" class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;"><span lang="EN-US" style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-latin; mso-bidi-theme-font: major-latin; mso-fareast-font-family: "MS ゴシック"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-latin;"><span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">中でも大会の目玉の一つは、小学〜高校生</span><span lang="EN-US" style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">(</span><span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">一部大人の部もあり</span><span lang="EN-US" style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">)</span><span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">が出場する</span><span lang="EN-US" style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">Competition</span><span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></span></span></div>
<span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-latin; mso-bidi-theme-font: major-latin; mso-fareast-font-family: "MS ゴシック"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-latin;"></span></span><br />
<div align="left" class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;"><span lang="EN-US" style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-latin; mso-bidi-theme-font: major-latin; mso-fareast-font-family: "MS ゴシック"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-latin;"><span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">そもそもアイルランド伝統音楽は人と競争するものではなく、人から人を通じて地域の生活と共に自然と息づくもの、と競い合うことに好意を示さない人もいる。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></span></span></div>
<span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;"><span lang="EN-US" style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-latin; mso-bidi-theme-font: major-latin; mso-fareast-font-family: "MS ゴシック"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-latin;">
<div align="left" class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: MS Pゴシック; font-size: xx-small;"></span><br /></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">しかし、家族の中で音楽を日常で奏で合う文化が現在でも盛んな西部やそれほど強くないアイルランド東部、また他の地方の子供たちにとってのモチベーションとなる大会であり、日頃の腕前を披露する場となる。また、このコンクールで優勝した人は今後のキャリアに大きな影響を及ぼし得る機会でもあり、実際優勝</span><span lang="EN-US" style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">OB,OG</span><span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">は国内外で活躍している。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
</div>
<span lang="EN-US" style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;"><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">One of the main events was a competition
where musicians from the ages of 5 to 18 (sometimes over 18) would enter. Some
people say that Irish traditional music should live naturally with local life,
between people not competing with each other. <o:p></o:p></span></span><br />
<div align="left" class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">However, the competition can be a strong
motivation even for those who are not from strong music regions, such as the
east of Ireland. It is a stage for students to show (sometimes show off?) their
music and its skills.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Moreover, any
musician who successfully wins this all Ireland traditional music competition
once, can see their music career broaden so widely.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Actually, many ex-winners are now playing not
only nation-wide but world-wide after winning this influential event.<o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span></div>
</span><div align="left" class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
</div>
</span></span><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-N8dtPpyNl7U/VkPNjiUSU4I/AAAAAAAABKY/3lGrLiAoQL0/s1600/IMG_4502.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://3.bp.blogspot.com/-N8dtPpyNl7U/VkPNjiUSU4I/AAAAAAAABKY/3lGrLiAoQL0/s320/IMG_4502.JPG" width="213" /></a></div>
<br />
<span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">スライゴーの街に着くと、早速、街角に立てば昼間のわりとまだ昼間で静かなはずの街に同時に</span><span lang="EN-US" style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">4</span><span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">つのセッションが聞こえた。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></div>
<div align="left">
<span style="font-family: MS Pゴシック; font-size: xx-small;"></span><br /></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "arial"; font-size: x-small;"><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;"><span style="font-size: small;">Shortly after we arrived at Sligo City, when
standing up at the corner of a street we could hear four different sessions at
the same time even though it was still mid day.<o:p></o:p></span></span></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック; font-size: small;"></span> </span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-Up-4lHE0Hls/VkPNkFpSyOI/AAAAAAAABKc/6jhseSK2sZQ/s1600/IMG_4500.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="213" src="http://4.bp.blogspot.com/-Up-4lHE0Hls/VkPNkFpSyOI/AAAAAAAABKc/6jhseSK2sZQ/s320/IMG_4500.JPG" width="320" /></a></div>
</div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">小さい頃にこうして夏休みを使ってアイルランド伝統楽器に触れるアイルランドの子供たち。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></div>
<div align="left">
<span style="font-family: MS Pゴシック; font-size: xx-small;"></span><br /></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">大学生になるころにはいろんな音楽に触れてアイルランド伝統音楽から離れる人もいるだろう。でも、私は結局こうした人たちはおじさん、おばさんになってからまた伝統音楽に戻ってくると信じている。子供のころにその血に染み込んだ上、まわりの友人がやってるからセッション一緒にやるか、というように輪を描くように波及していくのでは?アイルランド伝統音楽の底力を感じる。</span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;"></span><span lang="EN-US" style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;"><o:p></o:p></span><span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;"> </span></div>
<div align="left">
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">Children in Ireland absorb Irish
traditional music during summer vacation from an early age. When they grow up,
some people might take a break from trad music and start learning different
music genres. However, I believe that many of those who quit trad music at a
young age eventually return to it when they are older.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>As they have absorbed trad music when they
were young, it’s in their blood.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Also,
they will enjoy sessions with their friends from childhood. I think this is the
potential of Irish traditional music.<o:p></o:p></span></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/--6BytphfwwQ/ViVWcqxp3_I/AAAAAAAABDg/T2kO-rFL_4c/s1600/IMG_4479.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://1.bp.blogspot.com/--6BytphfwwQ/ViVWcqxp3_I/AAAAAAAABDg/T2kO-rFL_4c/s320/IMG_4479.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Ceili Dance</td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">さーて、コンクールの時間!</span><span lang="EN-US" style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;"><o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">まずは、初めて</span><i><span lang="EN-US" style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">Céilí(</span></i><span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">ケーリー</span><span lang="EN-US" style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">)</span><span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">という伝統ダンスを見る。</span><span lang="EN-US" style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">8</span><span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">人のグループで踊る。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">リバーダンスのように基本足のみを使って踊るダンス。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">伝統音楽はケーリーと共に演奏され、音楽と同様ダンスもセットパターンがあるようでその展開の仕方が音楽と似ていた。もともとダンスは音楽と共にあり、音楽はダンスと共にあると実感。</span></div>
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;">
</span><br />
<span lang="EN-US" style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-latin; mso-bidi-theme-font: major-latin; mso-fareast-font-family: "MS ゴシック"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-latin;"><o:p><div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">Now, it’s time for the competition!<o:p></o:p></span></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">First of all, I saw a Céilí dance for the
first time. Usually, they dance in a group of 8 people.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Similar to contemporary Irish dance, they
danced only with their feet.<o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">Irish music was originally played for Ceili
dancing. Like music, it seemed that dance had certain set patterns.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>I found out that music and dance live
together in Ireland.<o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span></div>
</o:p><div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
</div>
</span><div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
</div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">雰囲気もつかんだところで、まずはハープのコンクール会場へ。</span><span lang="EN-US" style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;"><o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">15-18</span><span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">歳のスローエアの部で大学の講義場の階段教室で行われる。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">出演者は他の楽器と掛け持ちで出ていることも多く、適当な時間に来て、自分の演奏が終わったらすぐ出て行くという演奏者にとって負担の少ないコンクール。</span><span lang="EN-US" style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;"><o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">音質とか、弾き方とか、表現の仕方とか人により個性があって面白かった。そして、あまりに心地が良くてお昼寝</span><span lang="EN-US" style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">zZz...<o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-latin; mso-bidi-theme-font: major-latin; mso-fareast-font-family: "MS ゴシック"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-latin;"><span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;"><o:p><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">After tasting a bit of the atmosphere of the
Céilí dance, I headed for a competition for the harp (slow air/Age:15-18 years
old). Most competitors played other instruments, so competitors showed up
basically anytime within the designated times and played the harp.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>After finishing playing, they tended to leave
soon, which it seems let students feel less stress or burden when playing.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Feeling relaxed, I enjoyed finding each
persons’ different styles, sounds, tunes, the way they played and their
expressions. In the end, I took a really comfortable nap in the competition
venue while listening to the ‘live harp concert".</span></span></o:p> </span> </span><span style="font-family: MS Pゴシック;"></span></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/-xxBf110eSCI/ViVWwdPuA3I/AAAAAAAABEI/w-qyHdzQe4o/s1600/IMG_4483.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="http://4.bp.blogspot.com/-xxBf110eSCI/ViVWwdPuA3I/AAAAAAAABEI/w-qyHdzQe4o/s320/IMG_4483.JPG" width="213" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">心地よい居眠りを誘うSlow Airハープ。</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">そして、お次は市内の美術館のシアターを会場にして開かれたフィドル</span><span lang="EN-US" style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">15-18</span><span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">歳の部。</span><span lang="EN-US" style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;"><o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">到着したころは</span><span lang="EN-US" style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">1</span><span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">時間も時間が押していて、まだスローエアの部の最終演奏者が弾いているところ。その名の通り、かなりスローでテクニックを入れつつ確実に弾いている感じ。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;"></span></span><br />
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">I moved to a museum theatre in Sligo city
to listen to another competition, the fiddle (Age:15-18 years old). <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>When I arrived at the venue, I found out that
the previous fiddle competition (slow air/Age:15-18 years old) was behind time
by an hour.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>The last competitor was
playing.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Literally, she was playing
slowly and playing steady with some amazing techniques. <o:p></o:p></span></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;"><o:p> </o:p></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">ほどなくして、普通の演奏の部が始まる。</span><span lang="EN-US" style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;"><o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">圧倒的だった・・・!指の細やかな動き、音と共に風が吹いてきそうだった。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">驚くべきほど早い装飾音符や美しいハーモニーを奏でる重音。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">この瞬間に照準を合わせた若きフィドラーたち。このためだけとは言わないけどこの瞬間に輝くために練りに練られたパフォーマンス。贅沢な時間だった。1人あたり結構長めの曲を3曲弾いたため、次の</span><span lang="EN-US" style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-latin; mso-bidi-theme-font: major-latin; mso-fareast-font-family: "MS ゴシック"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-latin;">Danú</span><span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">によるコンサートが待っており2人しか聴けなかったけど、素晴らしい作品を見たという感じだった。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="EN-US" style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-latin; mso-bidi-theme-font: major-latin; mso-fareast-font-family: "MS ゴシック"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-latin;"><span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;"></span></span><br />
<span lang="EN-US" style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-latin; mso-bidi-theme-font: major-latin; mso-fareast-font-family: "MS ゴシック"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-latin;"><span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;"><o:p><div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">Shortly afterwards, the normal competition began.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">I was so overwhelmed!!! How fast they used
their fingers! I felt as if the wind was blowing along with their notes.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>What I was impressed with the most was their
fast finger movement for ornamentations and beautifully harmonised double
stops.<o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;"></span></span><br />
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">The young fiddlers conditioned very well
for just several minutes in this special annual competition.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>I don’t think they practice only for that,
but they must practice so much to shine this moment. It was such a brilliant time.
<span style="color: red;"><o:p></o:p></span></span></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;"></span></span><br />
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">I could only listen to two students play
because it took several minutes for one person to play three tunes, and I had
to rush to a concert by Danú, the world-famous musicians. However, listening to
their amazingly beautiful work satisfied me.</span></span></div>
</o:p><div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
</div>
</span><div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
</div>
</span><div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: MS Pゴシック;"></span> </div>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-aGsQj8ZuJ7U/ViVXfxj3LlI/AAAAAAAABEU/1wZlcu90q8A/s1600/IMG_4505.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://2.bp.blogspot.com/-aGsQj8ZuJ7U/ViVXfxj3LlI/AAAAAAAABEU/1wZlcu90q8A/s320/IMG_4505.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">パブが密集しすぎてセッションを選ぶのも一苦労。</td></tr>
</tbody></table>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">2日目になって、セッションに入ったり、道端でバスキングをすることにした。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">初バスキング!2人カップルに私。初めて組むため、お互いの共通の曲を探り探り入れ、<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">なかなか知っている曲がないと悟った時、国営放送<span lang="EN-US">RTE</span>の取材クルーが来た。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">そして、取材したい、と・・・!<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">3人で急いで共通の曲を探し</span><span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-ascii-theme-font: major-latin; mso-bidi-font-family: Arial; mso-bidi-theme-font: major-latin; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">、</span><span lang="EN-US" style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-latin; mso-bidi-theme-font: major-latin; mso-fareast-font-family: "MS ゴシック"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-latin;">Inis
Oirr</span><span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">を弾くことになった。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">見る見るうちに目の前に半円を描くように群衆ができた。弾き終わると拍手がもらえる。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">気持ちがよかった。2回撮って、インタビューを受けた。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">インタビューでは、何を答えているのかわからなくなり気の利いたことは何も言えなかったのだけど、よい経験に。ただ、オンエアされるのが怖いな。。。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<span lang="EN-US" style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-latin; mso-bidi-theme-font: major-latin; mso-fareast-font-family: "MS ゴシック"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-latin;"><span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace;"><div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">On the second day, we joined sessions in
pubs and hotels, and we were busking on the street. <o:p></o:p></span></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">It was my first time to busk!<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>As friends of mine, a couple, had more common
tunes, we were struggling to find our common tunes.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>When we found out we did not have many tunes
in common, a national broadcast TV crew, RTE, approached us.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US"><o:p><span style="font-family: Century;"> </span></o:p></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">And…they said they would like to record our
play! <o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US"><o:p><span style="font-family: Century;"> </span></o:p></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">We struggled more to find a tune in
common.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>We ended up playing a tune
called Inis Oirr, which is one of my favourite tunes.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US"><o:p><span style="font-family: Century;"></span></o:p></span> </div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">In two seconds, the crowds formed a big
semicircle.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>When we finished playing,
clapping followed us.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>I had a nice
feeling, a mix of excitement and nervousness.<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>We played twice and I had an interview with one of the RTE crew
members.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">I did not know what I had been answering to
the questions, or how I was managing to answer them.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Though I was not sure whether I could say
something nice, it was a great experience for me. <o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">I’m afraid to see myself in the TV, though…<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;"></span> </div>
</span><div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
</div>
</span><div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-t9k2jakxSac/ViaQ0OVwfPI/AAAAAAAABGE/eocX7hOwGOE/s1600/image1.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="http://4.bp.blogspot.com/-t9k2jakxSac/ViaQ0OVwfPI/AAAAAAAABGE/eocX7hOwGOE/s320/image1.jpeg" width="320" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
<br />
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: MS Pゴシック;"><span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">取材を入れて<span lang="EN-US">1</span>時間程度で約<span lang="EN-US">10</span>ユーロを稼いだ。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: MS Pゴシック;"><span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">1人あたり3ユーロちょっと。3ユーロにこんなに重みがあるなんて思いもしなかった。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;"><div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">We earned around a tenner in an hour.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>We split it and got around 3EUR per
person.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>I didn’t know until that time how
much 3 euro was worth.<o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span></span><span style="font-family: MS Pゴシック;"><span lang="EN-US" style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;"><o:p></o:p></span></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: MS Pゴシック;"><span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">レベルの高い演奏を見聞きして、<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: MS Pゴシック;"><span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">実際に初めて道端で群衆に囲まれて弾いたフィドル。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">It was great to see and listen to
high-standard music throughout the Fleadh and also I had a lovely experience to
play the fiddle in front of the crowds on the street.<o:p></o:p></span></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;"><o:p> </o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">インプットとアウトプットのバランスがなんとも心地よい初<span lang="EN-US">Fleadh</span>経験になった。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-latin; mso-bidi-theme-font: major-latin; mso-fareast-font-family: "MS ゴシック"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-latin;"><o:p><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">My first Fleadh felt like a good balance
between input and output, and a really pleasant experience.<o:p></o:p></span></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span></o:p> </span><span lang="EN-US" style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;"><o:p></o:p></span> </div>
</span><div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">来年は、音楽の街クレア県のエニスにて会いましょう♪<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;"><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">See you in music town Ennis in Co. Clare
next year</span></span><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">♪</span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span></span><br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-Z65SpfWs1s8/ViVWt-TMncI/AAAAAAAABEA/lp_3I68X3gU/s1600/IMG_4496.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://2.bp.blogspot.com/-Z65SpfWs1s8/ViVWt-TMncI/AAAAAAAABEA/lp_3I68X3gU/s320/IMG_4496.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: MS Pゴシック; font-size: xx-small;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;">子供たちの表情も真剣。楽しいのかな!?笑</span><span lang="EN-US" style="font-family: "ms ゴシック"; font-size: 10pt; mso-ascii-theme-font: major-fareast; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-theme-font: major-fareast; mso-hansi-theme-font: major-fareast;"><o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック; font-size: xx-small;">
</span></td></tr>
</tbody></table>
aka-regionhttp://www.blogger.com/profile/00077129634574302620noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6084396082676123703.post-44489902349863088242015-08-09T04:31:00.000+09:002016-01-06T07:17:40.511+09:00アイルランド音楽サマーキャンプ Scoil Acla/ Irish music and culture summer camp Scoil Aclaアイルランド最大の島、<wbr></wbr>メイヨー州のアキル島にて1週間のアイルランド音楽のサマーキャ<wbr></wbr>ンプに参加してきた。<br />
I participated in a week long Irish summer music school in the largest offshore island in Ireland, Achill Island, Co. Mayo. <br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-qmN63Ktl9fs/VcpPr9xhCZI/AAAAAAAABBk/ub8upM1zx3g/s1600/IMG_2777.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="213" src="http://1.bp.blogspot.com/-qmN63Ktl9fs/VcpPr9xhCZI/AAAAAAAABBk/ub8upM1zx3g/s320/IMG_2777.JPG" width="320" /></a></div>
<br />
アイルランドでは7,8月にかけて国内各地にて伝統音楽・<wbr></wbr>ダンスや言語を中心としたアイルランド文化継承のためにサマース<wbr></wbr>クールが開かれている。<br />
メイヨー州が私のお気に入りで、<wbr></wbr>メイヨー州であるスクールに行きたい!<wbr></wbr>と思って1週間の休暇を取って参戦。<br />
There are many other summer schools around Ireland between July and August to inspire in new generations a love for Irish culture such as traditional music, dance and language.<br />
County Mayo is my favourite county in Ireland, so I had been dreaming of joining a summer school in Co. Mayo. This is why I ended up taking the chance at last to go.<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-q4M7oZGsCtY/VcpPxfF0AqI/AAAAAAAABBs/0JdaSdZyc_w/s1600/IMG_2726.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="213" src="http://1.bp.blogspot.com/-q4M7oZGsCtY/VcpPxfF0AqI/AAAAAAAABBs/0JdaSdZyc_w/s320/IMG_2726.JPG" width="320" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-qmN63Ktl9fs/VcpPr9xhCZI/AAAAAAAABBk/ub8upM1zx3g/s1600/IMG_2777.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"></a> </div>
<br />
サマースクールの中でもScoil Aclaは歴史がある方で、今年で30周年を迎えた。<br />
月〜<wbr></wbr>金曜の毎日10時から13時まで楽器ごと、<wbr></wbr>レベルごとにミュージックワークショップ(<wbr></wbr>因みに今年は30周年特別価格で割引かれ、参加費は75ユーロ)<wbr></wbr>があり、他に籠編み体験やセッション等が行われた。<br />
Scoil Acla celebrated its 30<span style="font-size: smaller; vertical-align: super;">th</span> anniversary this year and it is one of the longest summer schools in terms of its history amongst other summer music camps in Ireland. From Monday to Friday, we had workshops in the morning between 10am and 1pm, divided depending on music instruments and grades (by the way, the cost of the whole week was only 75 EUR this year due to the special anniversary discount, but normally it’s also a reasonable: 95EUR).<br />
Apart from the workshops, we got a basket weaving class, and sessions day and night.<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/-5KvNDx5DjYY/VcpQG6wuo7I/AAAAAAAABCE/M2LFXYwHxak/s1600/IMG_2890.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="http://4.bp.blogspot.com/-5KvNDx5DjYY/VcpQG6wuo7I/AAAAAAAABCE/M2LFXYwHxak/s320/IMG_2890.JPG" width="213" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">火曜日は籠編体験へ。</td></tr>
</tbody></table>
<br />
以前、<wbr></wbr><a href="http://akaregion.blogspot.ie/2015/05/the-trad-music-festival-in-skerries.html" target="_blank">Skerriesでのミュージックワークショップ</a>でのクラス分け<wbr></wbr>のためのグレーディング・テストで大ミスを冒していた私。<wbr></wbr>今回はレッスンが1週間とだけあって失敗は繰り返さない!<wbr></wbr>と意気込み、かなり前から密かに練習していた。<br />
When I went to other music weekend workshop in Skerries earlier this year, I totally messed up with the grading test on the first day. I was determined not to do the same, so I secretly practiced and practiced several tunes so that I could play perfectly on the first day this time.<br />
<br />
月曜朝、早めに行ってちょっと練習しようかと思っていたら、<wbr></wbr>クラス分け担当のJohnに適当な質問を受けただけであっさりと<wbr></wbr>クラスを指定される。<br />
内心、アレ!?<br />
クラスに入ってから、ちょっと曲弾いてみて!<wbr></wbr>と言われて1人ずつ弾いてみる。<br />
まわりは老若男女問わず2-<wbr></wbr>3年の経験者。<br />
そしてあくまでも本人の意思を尊重するようで、<wbr></wbr>もう1つレベルの高いクラスに行きたい!<wbr></wbr>と全員が弾き終わった時点で願い出た。<br />
残りの半分をPaddy Ryan率いる6レベル中上から2番目のクラスへ。<wbr></wbr><br />
進度や技術面でもクラスかな!と思った。<br />
<wbr></wbr>でもネックとなる人物がひとりいた。あるおじいちゃん、、、<br />
<wbr></wbr>耳で聴いてなかなかうまく弾けないこのおじいちゃんのためにPa<wbr></wbr>ddyもほぼ1対1でつき、<br />
私含め残りの19人は、「・・・」<wbr></wbr>という感じ。みんなが見守っていた。と同時に「<wbr></wbr>1週間どうなるかな」と内心感じていた。<br />
<br />
◯月曜の曲<br />
《Intermediate Class》<br />
・Rose in the heather<br />
・Kerry Slides<br />
《Advance Class》<br />
・Few Bob<br />
・The Edenderry Reel<br />
・Hairy Chested Frog<br />
<br />
On Monday, I arrived at the lesson venue a bit early because I was intending to practice. However, a teacher who would carry out the grading, John, showed up and allocated me a class after only a second, after asking me some questions, not by letting me play. I was like “whhhatt?!”.<br />
In the class, the teacher, another John, asked us to play some short tunes, so we, around 20 students, played one by one in front of him. Everybody except me had been learning the fiddle over two years. It seemed the teacher respected our wishes, so I asked the teacher to upgrade and let me move to other class. I joined the second highest class out of six taught by Paddy Ryan. I thought it was suitable class for me in terms of grade and technique I could apply. However, there was one ‘outstanding’ person in our group. He was an old lad. Paddy tried to teach him one by one, as he could not get tunes by learning by ear. During that special one to one lesson time, other 19 students including myself had to wait to pass the time peacefully. At the same time, I asked myself what it would be like this week. <br />
<br />
◯Tunes on Monday <br />
《Intermediate Class》<br />
・Rose in the heather<br />
<span style="color: red;"> <span style="color: black;"> ・Kerry Slides</span></span><br />
《Advance Class》<br />
・Few Bob<br />
・The Edenderry Reel<br />
・Hairy Chested Frog<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-bTm5VqfmlAI/VcpQfvvPmuI/AAAAAAAABCk/r9LcxIRZ7Nw/s1600/IMG_3076.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://3.bp.blogspot.com/-bTm5VqfmlAI/VcpQfvvPmuI/AAAAAAAABCk/r9LcxIRZ7Nw/s320/IMG_3076.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Keem のビーチへ。</td></tr>
</tbody></table>
火曜、まだ私は迷っていた。<br />
あのおじいちゃんはまだいるのだろうか。。<br />
せっかくなら、一番上のクラスを見てみたい。。。<wbr></wbr>ということで1日、Liam O’Connorのアドバンスクラスへ。<br />
Atlantic Roar、John Kelly’s ReelそしてPaddy in Londonの合計3曲習った。<br />
最後まで楽譜も何も配られない。<br />
<wbr></wbr>ただ耳でインプットして、その場で即座にアウトプットする。<br />
<wbr></wbr>この過程がみんな恐ろしいほど早くて、すぐに重音やロール、<wbr></wbr>カットといった装飾も自在に入れている。普段、<wbr></wbr>耳で習うことに慣れていない私は、完全置いてきぼり。<br />
<wbr></wbr>やりきれない悔しさが残る。と同時に、<wbr></wbr>いつか到達したい領域が見えた。<br />
明日からもここで踏ん張ろうと思ったが、<wbr></wbr>今回は背伸びをしても届かない領域があることがわかっただけで収<wbr></wbr>穫、とわりきってPaddyのクラスへ戻ることに。<br />
<br />
◯火曜の曲<br />
《Intermediate Class》<br />
・The Blackbird<br />
・Humours of Ballyconnell<br />
・Trip to Birmingham<br />
<br />
《Advance Class》<br />
・Atlantic Roar<br />
・John Kelly’s Reel<br />
・Paddy in London<br />
<br />
On Tuesday, I was still like in a puzzle.<br />
I was wondering whether that old guy was still there.<br />
As I was curious how advanced the Advance class would have been, I upgraded further to the highest grade class, whose teacher was Liam O’Connor. He taught us three tunes that day: Atlantic Roar, John Kelly’s Reel and Paddy in London. Even after the end of the lesson, no music sheet was handed out. Simply enough, we input by ear and output immediately. I was really overwhelmed by the students in the class, because the process they absorbed music was crazy quick, and also they freely applied ornamentations such as double stops, rolls and cuts. I have not gotten used to learning by ear, so I was way behind compared to others. I wished I could have done better, but I could see the next level I would like to reach soon.<br />
One option was to straggle here from the following day like that day, but I chose to take the other option; that is, to go back to Paddy’s class. I thought it was meaningful to just notice that there was a level I could not reach even though I tried to touch it.<br />
<br />
一方、<wbr></wbr>そのPaddyのクラスから例のおじいちゃんが追い出され、<wbr></wbr>1つ下のクラスへ行ったとの朗報(?)。<br />
Meanwhile, I got the latest (good?) news that the old man had been thrown out from Paddy’s class, and joined the lower grade lesson.<br />
<br />
◯Tunes on Tuesday<br />
《Intermediate Class》<br />
・The Blackbird<br />
・Humours of Ballyconnell<br />
・Trip to Birmingham<br />
<br />
《Advance Class》<br />
・Atlantic Roar<br />
・John Kelly’s Reel<br />
・Paddy in London<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-mmnGG8iP7hA/VcpP_z4DzcI/AAAAAAAABB8/R3kmv4qMRWQ/s1600/IMG_2859.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://3.bp.blogspot.com/-mmnGG8iP7hA/VcpP_z4DzcI/AAAAAAAABB8/R3kmv4qMRWQ/s320/IMG_2859.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">島では、羊も柵のない所で放し飼い。</td></tr>
</tbody></table>
<br />
水曜、何事もなかったかのようにPaddyのクラスに戻った。<wbr></wbr>3日目にしてやっといるべき場所がわかった(遅)。<br />
昨日やった曲の楽譜も配られ、<wbr></wbr>レッスン冒頭みんなが弾いている間に音源もゲット。<wbr></wbr>このクラスでも1日3曲。でもやっぱ耳から学ぶ。みんな2-<wbr></wbr>3回ずつフレーズを繰り返しただけでさっと全体通して弾けるのが<wbr></wbr>すごかった。ここでも自分は置いてきぼり。<wbr></wbr>2フレーズ目やったら一つ前のフレーズを忘れてしまうんだもの。<wbr></wbr>わからないままレッスンが進んでゆく〜<br />
<br />
◯水曜の曲<br />
・The Ballinafad Polka<br />
・Kitty come down to Limerick<br />
・The Promenade<br />
<br />
On Wednesday, I came back to Paddy’s class as if nothing had happened. It was a bit late for the third day, but I finally figured out where to belong this week.<br />
The teacher Paddy handed out the music they learnt previous day and I recorded tunes while others were playing. In this class as well, we covered three tunes in a day. Of course, they learn by ear, too. It was amazing to find everybody could play immediately after they heard and repeated to play some phrases a few times. I could not follow them very well, because I easily forgot the previous bar while learning the second bar!! The lesson flew fast while I was struggling…<br />
<br />
◯Tunes on Wednesday<br />
・The Ballinafad Polka<br />
・Kitty come down to Limerick<br />
・The Promenade<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-mLlpYMSH5U0/VcpQJdCUAhI/AAAAAAAABCM/5P6iKIDv81s/s1600/IMG_2938.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://3.bp.blogspot.com/-mLlpYMSH5U0/VcpQJdCUAhI/AAAAAAAABCM/5P6iKIDv81s/s320/IMG_2938.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">天と地が逆さま。</td></tr>
</tbody></table>
木曜、わからない場所をわからないと言えるようになった。<wbr></wbr>例のおじいちゃんのこと、悪く言ってたけど明日は我が身。<wbr></wbr>まわりの温かさに救われた。<wbr></wbr>いろんな年代がごちゃまぜだったのだけど子供(中学生くらい)<wbr></wbr>たちはものすごくたくさん曲を弾いてきているようだし、<wbr></wbr>楽譜に頼らず耳で聴いて間違いを恐れず弾くから弾けるようになる<wbr></wbr>のも早い!Paddyはアイリッシュ音楽の歴史家のような人。<wbr></wbr>曲と曲の間にアイリッシュフィドラーのこととか地域によるスタイ<wbr></wbr>ルのこととか教えてくれる。<br />
<br />
◯木曜の曲<br />
・The View across the Valley<br />
・The Whistler<br />
・The Gold Ring<br />
<br />
Day 4- On Thursday, I could give a shout to Paddy that I had been confused a bit in certain parts of the tunes we were working on. I said something harsh about the old lad before, but the similar situation was about to occur at me!! However, other kind students helped me a lot. It was interesting to observe that especially children about junior school age seemed to have been playing hundreds of tunes and they were not afraid of making a mistake, so they were much faster to learn to play compared to older students in the class. The teacher Paddy was like a historian of Irish trad music. He taught us a lot inbetween about Irish fiddlers and some techniques which were different depending on regions in Ireland.<br />
<br />
◯Tunes on Thursday<br />
・The View across the Valley<br />
・The Whistler<br />
・The Gold Ring<br />
<br />
金曜、もう最終日。本当は土曜も2時間レッスンあって、<wbr></wbr>その後クラスごとにステージに上がる発表会Open-air Concertがあるのだけど明日はダブリンで用事があるため泣<wbr></wbr>く泣く今日のレッスン後に帰る。最後の3時間。<wbr></wbr>耳で学ぶことに少しずつ慣れてきてPaddyの手を焼くことも少<wbr></wbr>なくなってきた。Sligo地方のMountain Roadという本の紹介とその題名にもなった曲などを弾き、<wbr></wbr>Foxhunter’s (Slip Jig)を〆に習い、終了!<br />
<br />
◯金曜の曲<br />
・Michael Dwyer’s Jig<br />
・The Mountain Road<br />
・Foxhunter’s Slip Jig<br />
<br />
On Friday, it was already the last day. Actually, there would be a two-hour lesson on Saturday and the open-air concert afterwards, where every classes and instruments played on stage. However, I had to head for Dublin with some other friends to make it to something else for the following day. The last three hours- I gradually got used to learning by ear and I had less time to make trouble for Paddy. We learned some tunes including a main tune from a tune book called “The Mountain Road” from south Sligo area. We called it a day with a lovely tune called Foxhunter’s Slip Jig.<br />
<br />
◯Tunes on Friday<br />
・Michael Dwyer’s Jig<br />
・The Mountain Road<br />
・Foxhunter’s Slip Jig<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-OrWvom0zlmE/VcpQOZSAJtI/AAAAAAAABCU/MFCgwXA8N-0/s1600/IMG_2796.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://3.bp.blogspot.com/-OrWvom0zlmE/VcpQOZSAJtI/AAAAAAAABCU/MFCgwXA8N-0/s320/IMG_2796.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">毎日、表情を変えるAchill Island。</td></tr>
</tbody></table>
今回は他のアイリッシュ音楽を学ぶ人たちがどのくらいのペースで<wbr></wbr>曲を吸収して行っているのか目の当たりにして刺激的だった。<br />
<wbr></wbr>サマースクールに出られるくらいのレベルまで1年2ヶ月で持って<wbr></wbr>こられたのはよかったけど、<wbr></wbr>目標となる次に到達したいレベルが見つかったのも収穫。<br />
<wbr></wbr>今回のScoil Aclaではフィドルに関しては1クラス20人(<wbr></wbr>アドバンスクラスは30名越え)もいたのが難点で、<wbr></wbr>もっと個々へのより細かな助言があれば最高だったけれど。。。<br />
Reflecting on one week workshop, it was stimulative to know how fast other Irish fiddle learners absorbed tunes. I had made efforts to some extent so that I could make it to the summer school in one year and two months. It was really meaningful to join, as I could find the higher grade I would like to reach next. Overall, the summer school Scoil Acla was fruitful and I really enjoyed. However, it could be better if they reduce the number of students per class, since we had at least 20 students (in advance class, there were even more than 30 people). In smaller classes, it would be possible for both students and teachers to interact and provide more individual tips and advice.<br />
<br />
後日談。<br />
Paddyのクラスから追い出されたおじいちゃん(※<wbr></wbr>我々に追い出した自覚なし)。<br />
<wbr></wbr>1つ下のクラスでその後大人しくやっていたようだが、<wbr></wbr>レッスン中の身の上話が度を越しクラスメイトに冷たくあしらわれ<wbr></wbr>(?)、木曜から姿を消したという。。。<br />
<wbr></wbr>なかなか面白い展開をもつ人だった。<br />
A sequel to the story: The old man who was removed from the class (we did not really recognise nor do such things, though). It seemed he behaved well in the class at first, but he spoke about himself too much during the lesson. As his classmates treated cold (?), he had never shown up at the class since Thursday. He had an interesting circumstances around him over the week!<br />
<br />
あぁ、<wbr></wbr>今夏はもう終わりでもまた来年以降またぜひサマースクール行って<wbr></wbr>みたい!<br />
次は、<wbr></wbr>ドネゴールのフィドラーズウィークかアイルランド最大のクレアで<wbr></wbr>のウィリークランシーかな。。。<br />
今年、<wbr></wbr>リサーチ後にExcelで一覧作ったため日程等アップデートする<wbr></wbr>。<br />
Though summer school season is going to end soon, I definitely would love to participate in summer music camps next year onwards. What’s next? Maybe my next target will be the fiddlers week in Donegal or the biggest Irish music summer school, Willie Clancy in Co.Clare? I am going to update the details on excel file that I made after some hard work and <a href="https://www.blogger.com/null" name="0.1.1__GoBack"></a> research this year. <br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-UsFZTm_1RG0/VcpQfBlVw4I/AAAAAAAABCc/MAA7sB-Y_3I/s1600/IMG_3107.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="213" src="http://4.bp.blogspot.com/-UsFZTm_1RG0/VcpQfBlVw4I/AAAAAAAABCc/MAA7sB-Y_3I/s320/IMG_3107.JPG" width="320" /></a></div>
aka-regionhttp://www.blogger.com/profile/00077129634574302620noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-6084396082676123703.post-7291573616199369512015-07-21T04:28:00.000+09:002015-11-12T08:33:51.205+09:00アイルランドのアイランド/ Islands in Ireland<div style="text-align: left;">
島が好きだ。</div>
I'm an islands lover.<br />
<br />
限られた目に見える空間(=島)があって、<wbr></wbr>限られたほどの物があって、<br />
限られた数の人があって、その中に日常がある。<br />
There is an ordinary life on a visible limited area, which is an island; there are limited things and a small number of people.<br />
<br />
そんな島国「日本」に生まれて「アイルランド」<wbr></wbr>に住んでいるのだけれど、<br />
アイルランドにもさらにいくつかの「島=アイランド」がある。<br />
ゴールウェイ県にあるアラン諸島。<br />
主に3つの島から成り、<wbr></wbr>今回群島の中で最も小さい島に渡った。<br />
I was born in an island country, Japan, and I am currently living in another island, Ireland. <br />
There are more islands in Ireland. The Aran Islands in Co. Galway are consisted of three small islands. I crossed the Atlantic Ocean to reach one of the smallest islands there.<br />
<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/-pNbrZFlDzQI/VcpHbGxB2wI/AAAAAAAAA_4/5Kc-tQn7YLo/s1600/IMG_2014.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://4.bp.blogspot.com/-pNbrZFlDzQI/VcpHbGxB2wI/AAAAAAAAA_4/5Kc-tQn7YLo/s320/IMG_2014.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">アイルランド語が話されている地域、<wbr></wbr>ゲールタクトに入った。</td></tr>
</tbody></table>
<br />
Inis Oirr(イニシア)島。<br />
アラン諸島を構成するのは、世界遺産<span style="font-family: "arial" , "arial"; font-size: 11pt;">Dún Aonghasa</span>を擁するInis M<span style="font-family: "arial" , "arial"; font-size: 11pt;">ór(イニシュモア)島、</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "arial"; font-size: 11pt;">真ん中に位置するInis Meáin(イニシュマーン)島、そして今回訪れたInis Oirr島である。</span><br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace; font-size: 11pt;">The name of the island was Inis Oirr in Irish. </span><br />
<span style="font-family: "courier new" , "courier" , monospace; font-size: 11pt;">This is one of the Aran Islands, apart from Inis Mór, which has a world heritage site Dún Ainghasa, and Inis Meáin, which is located in the middle of Inis Mór and Inis Oirr.</span><br />
<br />
アイリッシュ・フィドルを始めて間もない去年の夏、<wbr></wbr>最初に足の裏からゾクッとするような曲、その名も「Inis Oirr」に出会ったのがことの始まりだ。<wbr></wbr>フィドルの先生Claireによるととても美しい島なのだとか。<wbr></wbr>今回はそんな「Inis Oirr」を追ってInis Oirrに来た。<br />
I can trace the beginning of this journey to the time when I first started the Irish fiddle last summer. My fiddle teacher, Claire, taught us one tune which name was Inis Oirr. Since then, the tune has become one of my favourite tunes. Also, Claire told us the island was very beautiful and it would be worth landing on. This is why, the lovely tune, Inis Oirr, lead me to go to Inis Oirr.<br />
<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-NhubNE_YjFE/VcpIM0Ap1JI/AAAAAAAABAg/u8TYYC_cEMs/s1600/IMG_2338.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://3.bp.blogspot.com/-NhubNE_YjFE/VcpIM0Ap1JI/AAAAAAAABAg/u8TYYC_cEMs/s320/IMG_2338.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Inis Oirr島の玄関口</td></tr>
</tbody></table>
<br />
アイルランド西部の街Doolinからフェリーで30分。<br />
<wbr></wbr>本島から<span style="color: red;"><span style="color: black;">約8km</span></span>離れた孤島へ向かう。<br />
出発からまもなく、小さなフェリーが上下に揺れる。<br />
<wbr></wbr>陸は見えているけど、海の道は果てしなく感じた。<br />
<wbr></wbr>史上最悪の船酔いになる直前に動かない地面に足を踏み入れた。<wbr></wbr>ふぅ。<br />
It took us 30 minutes by ferry to reach there from Doolin, a cheerful western town. We headed for the isolated small island which lies approximately 8km from the main island. <br />
Shortly after we left Doolin, the small ferry moved up and down. I felt the island was sitting far away though I could see the island. We finally landed on the thankfully unmovelable land before my seasick condition turned into something disastrous. Huh…<br />
<br />
島での予定はノープラン!<br />
We did not have any concrete schedule on the island. <br />
<br />
島歩き、疲れたら休んで、夜はパブでセッション。<br />
We just walked around the island, took a break when necessary, and enjoyed the music session at night.<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/-mSBpWrQgWDs/VcpH_rSYNjI/AAAAAAAABAQ/9y1zKS7cLnI/s1600/IMG_2322.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://4.bp.blogspot.com/-mSBpWrQgWDs/VcpH_rSYNjI/AAAAAAAABAQ/9y1zKS7cLnI/s320/IMG_2322.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">パブの標識?</td></tr>
</tbody></table>
<br />
岩の上に生活が成り立っており、土や海藻で土地を固め、<wbr></wbr>石垣を張り巡らせて海風から作物を守っている。<wbr></wbr>島が小さいだけに区画の間隔も狭い。<br />
Their whole lives took place on the island. People hardened the land by clay and seaweed, and built loads of stony fences so that they could protect the crops from strong wind blowing from the sea. The intervals between the fences were narrow compared to other islands, as the size of the island was small.<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-Wr_ZCgf-5UE/VcpH5jDhKqI/AAAAAAAABAI/Y3k8-GHWf2g/s1600/IMG_2060.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://1.bp.blogspot.com/-Wr_ZCgf-5UE/VcpH5jDhKqI/AAAAAAAABAI/Y3k8-GHWf2g/s320/IMG_2060.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">島を守る石垣</td></tr>
</tbody></table>
<br />
人口250人に、スーパー(コンビニ?)1軒、空港1ヶ所、<wbr></wbr>パブ3軒。<br />
What there is on the island: 250 people, one supermarket(rather a convenience store), an airport, and three pubs!<br />
<br />
当地新聞記者が訪れて島一番のビストロと言われるSouth Aran Restaurantにて海の幸の夕食。<br />
<wbr></wbr>日本人的にはカレイを塩だけで食べたいくらいだったけど、<wbr></wbr>ここはアイルランド。<br />
パプリカパウダー(?)<wbr></wbr>と塩で素朴に味付けしたグリル・カレイを頂く。<br />
We had dinner in the South Aran Restaurant, which is said to be the best bistro on Inis Oirr. As a seafood loving Japanese person, I wanted to eat the stir-fried flatfish simply seasoned by sea salt. However, this is Ireland; We got locally caught fresh grilled whitefish slightly seasoned by paprika powder and salt. We enjoyed the food a lot anyway.<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-xn9GRgdFnMo/VcpJOT9CK3I/AAAAAAAABAs/9_eEyS_qmOM/s1600/IMG_2270.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://3.bp.blogspot.com/-xn9GRgdFnMo/VcpJOT9CK3I/AAAAAAAABAs/9_eEyS_qmOM/s320/IMG_2270.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">グリルしたカレイ。付合せはマッシュポテトとグリル野菜。</td></tr>
</tbody></table>
わざわざダブリンからフィドルを抱えてきた。<br />
Inis Oirr島でInisOirrを弾こうと思って。<br />
I brought my fiddle all the way from Dublin, as I was thinking to play Inis Oirr on the island Inis Oirr.<br />
1軒目のパブ。<br />
アコーディオン奏者とギターと歌の若者、<wbr></wbr>それに縦笛も横笛もBodhranも操るおじいさん。<wbr></wbr>聞き入って様子を伺っていたら、<wbr></wbr>リーダー格のおじいさんが近づいてきて直々「おい、<wbr></wbr>ミュージシャンか。セッションに入って!」と。<br />
<br />
In the first pub: <br />
An accordion player, a young guitar player and vocalist and an old man who could play whistles and Bodhran. The old man, who turned out to be a session leader, approached us and said, “Hey, girls!! Are you musicians? Please join us in the session.” .<br />
じいさん「で、何弾く?」<br />
私「じゃあ、まずはOut on the Ocean。」<br />
多くの曲が2~3パートで構成されるアイルランド音楽。<wbr></wbr>各パート2回ずつ弾いて、通しでまた2-3回セット弾く。でも、<wbr></wbr>弾いているうちに何度弾いたかわからず、<wbr></wbr>自分の柔軟性が試された。<br />
The old lad: “So, what are you gonna play?”<br />
Me: “Well, I will play Out on the Ocean.”<br />
Irish music tunes are mostly consisted of 2-3 parts. We played double and continued 2-3 times per tune. I messed up as I was confused to count how many times we played.<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-GFJT97pZPrY/VcpK7gCUMaI/AAAAAAAABBQ/dyTVtTFrD0o/s1600/IMG_2277.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://1.bp.blogspot.com/-GFJT97pZPrY/VcpK7gCUMaI/AAAAAAAABBQ/dyTVtTFrD0o/s320/IMG_2277.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">パブでセッションに参加</td></tr>
</tbody></table>
<br />
じいさん「で、次は何弾く?」<br />
<div style="text-indent: 10pt;">
私「Inis Oirrを。」</div>
<div style="text-indent: 10pt;">
じいさん「へ?何だって?Inis Oirr?そんな曲知らんぞ~。」</div>
<div style="text-indent: 10pt;">
私「♪~(少し弾いてみる)」</div>
<div style="text-indent: 10pt;">
じいさん「それ、さっき弾いた曲と一緒!」</div>
<div style="text-indent: 10pt;">
一同「いやいや、それはInis Oirrだよ。」</div>
<div style="text-indent: 10pt;">
The old man: “Then, what’s next?”</div>
<div style="text-indent: 10pt;">
Me: “I will play Inis Oirr.”</div>
<div style="text-indent: 10pt;">
The guy: “What’s that? Inis Oirr? I don’t know it!”</div>
<div style="text-indent: 10pt;">
Me: “♪〜(I played a few phrases)”</div>
<div style="text-indent: 10pt;">
The man: “?! It is the same tune as the previous one!”</div>
<div style="text-indent: 10pt;">
Everybody: “No way! IT IS INIS OIRR!”</div>
<br />
じいさんがノってくれないため、違う曲を選んで弾いた。<wbr></wbr>よく知らない曲が多くなってきた頃に、<wbr></wbr>目の前のギネスもなくなってきたため次のパブへ移動。<br />
The old man was unwilling to know Inis Oirr, I chose other tunes and played. When I found I the tunes were becoming unfamiliar and I was about to reach the bottom of my glass of Guiness, we moved to another pub.<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/-wOX61BkmB_I/VcpIGmVhcWI/AAAAAAAABAY/BXUQvb9mxfA/s1600/IMG_2239.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://4.bp.blogspot.com/-wOX61BkmB_I/VcpIGmVhcWI/AAAAAAAABAY/BXUQvb9mxfA/s320/IMG_2239.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">島の浜辺。空の色によって水の色が変わる。</td></tr>
</tbody></table>
<br />
そして、2軒目。<br />
アイルランド伝統音楽の全国大会Fleadh Cheoilで優勝したというフィドルを弾く女性がいるよ、<wbr></wbr>と島に来てから聞いていたため、楽しみだった。<wbr></wbr>23時近くなったパブには人がポツリポツリいるだけだった。<br />
部屋の隅に若い女性3人が時折談笑しながらそれぞれバンジョー、<wbr></wbr>ギターそしてフィドルを囁き合うかのように鳴らしていた。<wbr></wbr>繊細な糸のような3色の音が繋がり合う。<wbr></wbr>うっとりするような甘い音色だった。<br />
In the second pub:<br />
I was looking forward to listening to music there, because I had heard after coming to Inis Oirr that a lady fiddler, who had won the national Irish music championship, Fleadh Cheoil, would be in the pub. It was already around 11pm. There were only a few customers left.<br />
We found three young ladies in the corner of the room. They sometimes cheated and played the banjo, guitar and fiddle as if they had been whispering with each other. The sound from these instruments made harmony as three delicate yarns were tied. It was a sweet sounds, completely entrancing.<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-FaNOYw-ac0w/VcpKzIQZLOI/AAAAAAAABBA/88J_SEbfZvg/s1600/IMG_2286.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://2.bp.blogspot.com/-FaNOYw-ac0w/VcpKzIQZLOI/AAAAAAAABBA/88J_SEbfZvg/s320/IMG_2286.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">囁き合うような柔らかい音楽。</td></tr>
</tbody></table>
<br />
バンジョーとフィドルを弾くのは、聞けば姉妹という。<br />
<wbr></wbr>だからなのか絶妙な息づかいで音を奏でている。<br />
<wbr></wbr>全く知らない者同士が不調和音を奏でるセッションもいいけれど、<wbr></wbr>仲良し同士でおしゃべりをするかのように奏でるセッション。<br />
<wbr></wbr>この島でのアイリッシュ音楽はここに暮らすコミュニティーと共に<wbr></wbr>あることを実感した。<br />
The persons who were playing the banjo and fiddle were sisters. Probably that is why they play and breathe in such perfect timing. I like the session where strangers play and mix up different tunes, but it was impressive to find a session as if close friends or family were chatting with instruments. I figured out that Irish music on this island was living together with its community.<br />
<br />
翌日、ぶらぶらと島内散策していると、<wbr></wbr>島で採れる材料を使って作った工芸品を売る店に辿り着いた。<br />
<wbr></wbr>蔓を編んでバスケットにしたり、<wbr></wbr>村の高齢女性たちが編んだセーターなどがあった。<br />
On the following day, I found myself in a small shop where an island lady was selling handcrafts made of natural materials from Inis Oirr. She sold some baskets made of vines, and sweaters knitted by old ladies living on the island.<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-HRB5_4lbNWM/VcpK42U5JJI/AAAAAAAABBI/vX-iWCGTIgU/s1600/IMG_2305.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://1.bp.blogspot.com/-HRB5_4lbNWM/VcpK42U5JJI/AAAAAAAABBI/vX-iWCGTIgU/s320/IMG_2305.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">地元の手工芸品を売る店。</td></tr>
</tbody></table>
<br />
店主の女性と話をして、<wbr></wbr>今日が日本の海の日だと告げるとそんな祝日があることに驚いてい<wbr></wbr>た。<br />
そこで日本にあるInis Oirr島と同じ規模の島との地域間交流ができたらおもしろいと<wbr></wbr>か、<br />
Inis Oirr島に住んでいた日本人ジミーさんの話とか、<br />
<wbr></wbr>毎日、新聞は来るけど貨物は週3日という物流の話とか<br />
短時間だった<wbr></wbr>けど色々と話した。<br />
その中で、<wbr></wbr>どれほど島での暮らしは不便だろうと仮定していたけど、<br />
<wbr></wbr>実際にはそんなに不便ではないと言われたことに驚いた。<br />
<wbr></wbr>病気になっても、<wbr></wbr>島内の空港からヘリでGalwayの空港の屋上に直接行けるし、<wbr></wbr>船ではなくても本島へは島民価格で飛行機にのって行けるし、<wbr></wbr>それからやっぱみんながみんなのことを知っているからという安心<wbr></wbr>感もあって、とのこと。<br />
When chatting with the shop keeper, she was so surprised to know that day was Japanese marine national holiday. We talked a lot in a short time: it would be interesting if we could have local cultural exchanges between Inis Oirr and islands in Japan which have a similar size and population. Moreover, she told me about a Japanese guy who was residing on the island, Jimmy-San. Also, she told me about her life here: she gets newspaper everyday, but cargo reaches only three times in a week. I premised how hard it would be to live on the island, but I was surprised to hear that the life here was not inconvenient. If people get sick, they can take off at the airport and land on the rooftop in a hospital in Galway City. It seems they can also catch a flight with some discounts for island residents. Most importantly, she feels relief because everybody knows everybody.<br />
<br />
フェリーの時間が迫ってきた。<wbr></wbr>またあの船旅に堪えないといけないかと思うと少しつらくなったが<wbr></wbr>、帰りは酔い止めを飲んで動かない地平線に視点を一点集中し、<wbr></wbr>瞑想の領域で揺られた。<br />
やっぱり、すごい揺れ方だった。<br />
The time to leave waas approaching steadily. I was worrying about the ferry trip back to the island, as I had to bear the tough journey again. The ferry was going up and down a lot. I took medicine to prevent seasickness, and I stared at the unmovelable horizon as if I had been on a meditation like monks.<br />
<br />
ようやくモハーの断崖付近の岩壁に映る黒く長い影が見えた頃、<wbr></wbr>安堵した。<br />
I felt relieved when I saw the black long shades reflecting rocky cliffs on the surface of the water around the Cliffs of Moher.<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-kL8logNFhSY/VcpLBfG_udI/AAAAAAAABBY/0FJXJgzfQSA/s1600/IMG_2353.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://1.bp.blogspot.com/-kL8logNFhSY/VcpLBfG_udI/AAAAAAAABBY/0FJXJgzfQSA/s320/IMG_2353.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">モハーの断崖が見えて来た。もうすぐ岸!</td></tr>
</tbody></table>
<br />
本島から見える白い砂浜のあるInis Oirr島は、真っ青の海に映えていた。<br />
<wbr></wbr>荒波や強烈な海風をものともせず、<wbr></wbr>これからもずっとそこに浮かんでいるのだろうか。<br />
The view from the main land overlooking Inis Oirr with a white beach was shining in the blue ocean. I wondered whether the island is going to be floating from now on as it used to do, regardless of wild sea and intense sea wind.<br />
<br />
島で出会った人も牛もそしてそんな環境が奏でる音楽も、<wbr></wbr>生き生きとそこに存在している。<br />
People and cows I met on the island, and even Irish music played are all existing lively there at the same time.<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-2yyBg7oMBMo/VcpKe7ieMHI/AAAAAAAABA4/BcWU7Yy6X7I/s1600/IMG_2095.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="213" src="http://2.bp.blogspot.com/-2yyBg7oMBMo/VcpKe7ieMHI/AAAAAAAABA4/BcWU7Yy6X7I/s320/IMG_2095.JPG" width="320" /></a></div>
<br />
やっぱり、島が好き。<br />
I found again, that I like islands.<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/-ZJ7LmQ-QKWU/VcpHk8wOKII/AAAAAAAABAA/wVWLW9Ge0-o/s1600/IMG_2040.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://4.bp.blogspot.com/-ZJ7LmQ-QKWU/VcpHk8wOKII/AAAAAAAABAA/wVWLW9Ge0-o/s320/IMG_2040.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Inis Oirrの美しい海</td></tr>
</tbody></table>
aka-regionhttp://www.blogger.com/profile/00077129634574302620noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6084396082676123703.post-45498880041439282162015-07-02T07:14:00.004+09:002015-08-12T04:43:59.244+09:00アイルランド伝統音楽を学ぶ人たちへ<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">2013</span></span><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">年夏にダブリンで見た</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">Riverdance</span></span><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">のショーのフィドラーが衝撃すぎて私は翌年</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">5</span></span><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">月にフィドルを習い始めた。彼は、弾きながら跳ねていたんだもの。</span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US"><o:p><span style="font-family: Century;"> </span></o:p></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">それから</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">5</span></span><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">ヶ月後にミュージックスクールで月1回開催されているセッションに参加したのが人生初セッション。</span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US"><o:p><span style="font-family: Century;"> </span></o:p></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">アイリッシュ音楽は「</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">Learn by ear</span></span><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">(耳で学ぶ)」ことに重きが置かれ、レッスン後には楽譜がもらえるものの、「</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">DGFGA</span></span><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">次</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">DG</span></span><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">・・・</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">!</span></span><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">」というように音符が読まれるのを聞いて(ドレミファ・・・ではなく、アルファベット式なのに最初は戸惑った)弾いたり、セッションに行ってリズムを覚えて弾いたりする。</span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US"><o:p><span style="font-family: Century;"> </span></o:p></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">ミュージックスクールで習っているとは言うものの、やはり実践とはややかけ離れている。</span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">だから、最初からせっかくセッションがいろんなところで行われているし、</span><br />
<span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">できる限り(というかできなくても聴くだけでも!)セッションには行って、一緒に弾くようにしてきた。</span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US"><o:p><span style="font-family: Century;"> </span></o:p></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">以前、あるセッションで知り合ったアイルランド人のおばさんに尋ねてみた。</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"></span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span> </div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">私「どこでフィドルを習っていますか」(どこかいい音楽学校の回答を期待)</span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">おばさん「ここ(セッション)で習っているよ。家でも練習するけど、一番ここがいいわ。」</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"></span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span> </div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">いやいや、冗談じゃない。</span><br />
<span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">セッションは家での練習を試す場でしょう!</span><br />
<span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">というのが私の中の当然な考えであったが、いきなり実践をすることでスキルを磨いているようだ。</span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">そのほど、セッションに行くというのは必ずしも上手でなくていいし、</span><br />
<span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">敷居なんて全くなくて、セッションを通じて学ぶところなのだ。</span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US"><o:p><span style="font-family: Century;"> </span></o:p></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US"><o:p><span style="font-family: Century;"> </span></o:p></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">今回はアイリッシュ音楽を学ぶ人たち向けに私が通っているダブリン近郊にあるいくつかの割と入りやすい?セッションスポットについて書こうと思う。</span><br />
<span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">勿論、演奏しない人でもぜひ一読して頂き、実際に足を運んで聴いて頂きたい。</span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US"><o:p><span style="font-family: Century;"> </span></o:p></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">ただ、まず最初に言えるのは試すのならダブリン市街地より郊外の方がいい。</span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">ダブリン市街地のパブよりもやっぱり郊外の方が地域に根ざしたよりアイルランドらしい肩肘はらないセッションがそこにはあるから。</span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">(なお、以下リスト難易度★は、演奏する曲目の難易度や早さ等を考慮して独断で評価した)</span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US"><o:p><span style="font-family: Century;"> </span></o:p></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">➀ </span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;"><a href="http://www.newschool.ie/" target="_blank">Waltons Music School</a></span></span></b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">〈ダブリン市街地〉</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">/ </span></span></b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">難易度</span><span style="font-family: Century;"> </span></b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">★☆☆☆☆</span></b><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="EN-US" style="font-family: "Arial","sans-serif";"><span style="font-family: Times, "Times New Roman", serif;">69
South Great George's Street, Dublin 1<o:p></o:p></span></span><br />
<span style="font-family: Times, "Times New Roman", serif;">
</span><span lang="EN-US" style="font-family: "Arial","sans-serif";"><span style="font-family: Times, "Times New Roman", serif;">0<span class="nobr1">1 478 1884<o:p></o:p></span></span></span><br />
<span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">月1回金曜</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">18:30-20:00</span></span><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">(月毎に異なる)</span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">② </span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;"><a href="http://www.odonoghues.ie/index.htm" target="_blank">O'Donoghues</a></span></span></b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">〈ダブリン市街地〉</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">/ </span></span></b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">難易度</span><span style="font-family: Century;"> </span></b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">★★★☆☆</span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></b></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">15 Merrion Row, Dublin 2<o:p></o:p></span></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">01 660 7194<o:p></o:p></span></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">毎週月~金</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>21:30- Late, </span></span><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"> </span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">土曜</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">17:30-Late, </span></span><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"> </span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">日曜</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">13:00-15:00<span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span></span><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">及び</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">18:30-Late <o:p></o:p></span></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">③ </span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;"><a href="http://www.cobblestonepub.ie/" target="_blank">The Cobblestone pub</a></span></span></b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">〈ダブリン市街地〉</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">/ </span></span></b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">難易度</span><span style="font-family: Century;"> </span></b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">★★★★★</span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></b></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">77 King St N, Smithfield, Dublin 7<o:p></o:p></span></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">01 872 1799<o:p></o:p></span></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">毎日:</span><span style="font-family: Century;"> </span><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">月~水</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;"> 19:00-Late, <o:p></o:p></span></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"> 木・金</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;"> 17:00- Late, <o:p></o:p></span></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"> 土</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;"> 19:00-Late,<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"> 日</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;"> 20:00-Late<o:p></o:p></span></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">④ </span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;"><a href="http://www.tseac.ie/" target="_blank">The Séamus Ennis Arts Centre</a></span></span></b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">〈郊外(北)〉</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">/ </span></span></b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">難易度</span><span style="font-family: Century;"> </span></b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">★★★☆☆</span></b><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">Naul, Fingal, Co. Dublin<o:p></o:p></span></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">01 802 0898<o:p></o:p></span></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">月1回日曜</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">20:00-22:00</span></span><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">(月毎に異なる)</span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">⑤ </span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;"><a href="http://www.mcloughlinsbar.ie/" target="_blank">McLounghlin's</a></span></span></b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"> 〈郊外(南)〉</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">/ </span></span></b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">難易度</span><span style="font-family: Century;"> </span></b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">★★★★☆</span></b><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">73 Upper George's Streeet, Dun Laoghaire<o:p></o:p></span></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">01 280 9044<o:p></o:p></span></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">木曜 </span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">21:30- 0:00<o:p></o:p></span></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: Century;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-16EvPMXIaCo/VZRlOn2oFCI/AAAAAAAAA94/SJzog-fGK74/s1600/IMG_0792.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="http://3.bp.blogspot.com/-16EvPMXIaCo/VZRlOn2oFCI/AAAAAAAAA94/SJzog-fGK74/s320/IMG_0792.JPG" width="320" /></a></span></div>
<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">⑥ </span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;"><a href="http://comhaltas.ie/locations/detail/culturlann/" target="_blank">Cultúrlann na hÉireann</a></span></span></b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">〈郊外(南)〉</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">/ </span></span></b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">難易度</span><span style="font-family: Century;"> </span></b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">★★★★☆</span></b><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">32 Elgrave Square, Monkstown Co. Dublin<o:p></o:p></span></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">01 280 0295<o:p></o:p></span></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">毎週火曜</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>21:15-Late(</span></span><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">音楽</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">)</span></span><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"> </span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">毎週金曜</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>21:00-Late(</span></span><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">ダンス</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">)<o:p></o:p></span></span><br />
<span lang="EN-US"><o:p><span style="font-family: Century;"></span></o:p></span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: Century;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-DaHs1ErfiM4/VZRlZYULRfI/AAAAAAAAA-A/_aTVlL00X3A/s1600/IMG_0832.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="http://2.bp.blogspot.com/-DaHs1ErfiM4/VZRlZYULRfI/AAAAAAAAA-A/_aTVlL00X3A/s320/IMG_0832.JPG" width="320" /></a></span></div>
<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">⑦ </span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;"><a href="https://www.facebook.com/pages/Joe-Mays-Pub/229569371194" target="_blank">Joe Mary’s pub</a></span></span></b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">〈郊外(北)〉</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">/ </span></span></b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">難易度</span><span style="font-family: Century;"> </span></b><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">★★★☆☆</span></b><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="EN-US" style="font-family: "Arial","sans-serif";"><span style="font-family: Times, "Times New Roman", serif;">Harbour
Rd, Skerries, Co. Dublin<o:p></o:p></span></span><br />
<span style="font-family: Times, "Times New Roman", serif;">
</span><span class="nobr1"><span lang="EN-US" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 10pt;"><span style="font-family: Times, "Times New Roman", serif;"><span style="font-size: small;">01 849 1241<o:p></o:p></span></span></span></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">開催曜日は不明</span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-t6vRlqu0BaE/VZRlDXxTncI/AAAAAAAAA9w/X11qsqfAwls/s1600/IMG_0470.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-t6vRlqu0BaE/VZRlDXxTncI/AAAAAAAAA9w/X11qsqfAwls/s1600/IMG_0470.JPG" /></a></div>
<span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-DaHs1ErfiM4/VZRlZYULRfI/AAAAAAAAA-A/_aTVlL00X3A/s1600/IMG_0832.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"></a> </div>
<span style="font-family: "MS 明朝","serif"; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"></span><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span></div>
</div>
aka-regionhttp://www.blogger.com/profile/00077129634574302620noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6084396082676123703.post-60702064460014014482015-07-01T06:27:00.000+09:002015-08-12T18:18:36.501+09:00「ダブリンの台所」<div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt; margin: 0mm 0mm 12pt; mso-pagination: widow-orphan; text-align: left;">
<span style="color: #333333; font-family: 'MS 明朝','serif'; letter-spacing: 0.75pt; mso-ascii-theme-font: minor-fareast; mso-bidi-font-family: 'MS Pゴシック'; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-fareast-font-family: 'MS 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-font-kerning: 0pt; mso-hansi-theme-font: minor-fareast;">以前にも紹介したが、<a href="http://www.asahi.com/and_w/tokyo-daidokoro_list.html" target="_blank">このコラム</a></span><span style="color: #333333; font-family: 'MS 明朝','serif'; letter-spacing: 0.75pt; mso-ascii-theme-font: minor-fareast; mso-bidi-font-family: 'MS Pゴシック'; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-fareast-font-family: 'MS 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-font-kerning: 0pt; mso-hansi-theme-font: minor-fareast;">の空気感が好き。</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: 'MS 明朝','serif'; letter-spacing: 0.75pt; mso-ascii-theme-font: minor-fareast; mso-bidi-font-family: 'MS Pゴシック'; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-fareast-font-family: 'MS 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-font-kerning: 0pt; mso-hansi-theme-font: minor-fareast;">そこで、「ダブリンの台所」と題して、1本限りのコラムを書いてみた。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt; margin: 0mm 0mm 12pt; mso-pagination: widow-orphan; text-align: left;">
<br /></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt; margin: 0mm 0mm 12pt; mso-pagination: widow-orphan; text-align: left;">
<span style="color: #333333; font-family: 'MS 明朝','serif'; letter-spacing: 0.75pt; mso-ascii-theme-font: minor-fareast; mso-bidi-font-family: 'MS Pゴシック'; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-fareast-font-family: 'MS 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-font-kerning: 0pt; mso-hansi-theme-font: minor-fareast;">自分で自分のことの記事を書くって難しい。ジ</span><span style="color: #333333; font-family: 'MS 明朝','serif'; letter-spacing: 0.75pt; mso-ascii-theme-font: minor-fareast; mso-bidi-font-family: 'MS Pゴシック'; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-fareast-font-family: 'MS 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-font-kerning: 0pt; mso-hansi-theme-font: minor-fareast;">ャーナリズムにはそんな手法があるのかわからないけど。</span><span style="color: #333333; font-family: 'MS 明朝','serif'; letter-spacing: 0.75pt; mso-ascii-theme-font: minor-fareast; mso-bidi-font-family: 'MS Pゴシック'; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-fareast-font-family: 'MS 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-font-kerning: 0pt; mso-hansi-theme-font: minor-fareast;">家のことも色々と書きたかったけど、あくまで台所がテーマ。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt; margin: 0mm 0mm 12pt; mso-pagination: widow-orphan; text-align: left;">
<span style="color: #333333; font-family: 'MS 明朝','serif'; letter-spacing: 0.75pt; mso-ascii-theme-font: minor-fareast; mso-bidi-font-family: 'MS Pゴシック'; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-fareast-font-family: 'MS 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-font-kerning: 0pt; mso-hansi-theme-font: minor-fareast;">余分な情報をそぎ落とし、そぎ落とし、同時に内容は濃厚に仕立てる。。。</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: 'MS 明朝','serif'; letter-spacing: 0.75pt; mso-ascii-theme-font: minor-fareast; mso-bidi-font-family: 'MS Pゴシック'; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-fareast-font-family: 'MS 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-font-kerning: 0pt; mso-hansi-theme-font: minor-fareast;">というのが欲張りな性分には課題。</span><br />
あと、写真がまだまだ。。。<br />
----------------------------------------------------------------</div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt; margin: 0mm 0mm 12pt; mso-pagination: widow-orphan; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-8lbZlTfTAEg/VZPqSKWkaGI/AAAAAAAAA8E/GnDRHHcxbAQ/s1600/%25E3%2582%25AD%25E3%2583%25A3%25E3%2583%2597%25E3%2583%2581%25E3%2583%25A3.PNG" imageanchor="1" style="clear: left; cssfloat: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" closure_lm_70509="null" lua="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-8lbZlTfTAEg/VZPqSKWkaGI/AAAAAAAAA8E/GnDRHHcxbAQ/s1600/%25E3%2582%25AD%25E3%2583%25A3%25E3%2583%2597%25E3%2583%2581%25E3%2583%25A3.PNG" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt; margin: 0mm 0mm 12pt; mso-pagination: widow-orphan; text-align: left;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-7VHdbl9bawY/VZRgj4y6k_I/AAAAAAAAA9U/WsU3gtyqe7s/s1600/IMG_0852%2B%25282%2529.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/-7VHdbl9bawY/VZRgj4y6k_I/AAAAAAAAA9U/WsU3gtyqe7s/s320/IMG_0852%2B%25282%2529.JPG" width="320" /></a></div>
<span style="color: #333333; font-family: 'MS 明朝','serif'; letter-spacing: 0.75pt; mso-ascii-theme-font: minor-fareast; mso-bidi-font-family: 'MS Pゴシック'; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-fareast-font-family: 'MS 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-font-kerning: 0pt; mso-hansi-theme-font: minor-fareast;">〈住人プロフィール〉<span lang="EN-US"><br /></span> 会社員(女性)・25歳<span lang="EN-US"><br /></span> 賃貸アパート・2LDK<span lang="EN-US"><br /></span> <span lang="EN-US">DART</span>線 <span lang="EN-US">Sandymount</span>駅(ダブリン4区)<span lang="EN-US"><br /></span> 入居2年・築年数 不明<span lang="EN-US"><br /></span> ひとり暮らし<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt; margin: 0mm 0mm 12pt; mso-pagination: widow-orphan; text-align: left;">
<span style="color: #333333; font-family: 'MS Pゴシック'; font-size: 12pt; letter-spacing: 0.75pt; mso-bidi-font-family: 'MS Pゴシック'; mso-font-kerning: 0pt;"> ◇<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: 'MS 明朝','serif'; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'MS 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">大学卒業と同時に仕事でアイルランドに引っ越してきてから住んでいる家。</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: 'MS 明朝','serif'; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'MS 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">台所は4畳ほどの広さ。</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: 'MS 明朝','serif'; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'MS 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">主張しすぎない白を基調としたシンプルなキッチンが気に入った。</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: 'MS 明朝','serif'; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'MS 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">もとから机と椅子2脚が備え付けられていた。</span><br />
<span style="font-family: 'MS 明朝','serif'; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'MS 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">仕込みをしながらほっと一息つくこともある。</span><span style="font-family: 'MS 明朝','serif'; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'MS 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">落ち着く場所の一つ。</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: 'MS 明朝','serif'; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'MS 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">自炊生活は今年で8年目。</span><br />
<span style="font-family: 'MS 明朝','serif'; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'MS 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">朝から自分の昼食用の弁当を含め、1日の3食分を一気につくることもある。それでもメニューは毎食変えるのが自分のポリシー。</span><br />
<span style="font-family: 'MS 明朝','serif'; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'MS 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">薄口醤油で味付けした炊き込みご飯が炊けるにおいが台所に広がると、ここがどこだかわからなくなる。</span><br />
<span style="font-family: 'MS 明朝','serif'; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'MS 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">そんな深呼吸したくなる香りは、地球上どこにいても一緒。</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: 'MS 明朝','serif'; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'MS 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">キッチンは、人生の縮図。</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: 'MS 明朝','serif'; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'MS 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">世界約</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">30</span></span><span style="font-family: 'MS 明朝','serif'; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'MS 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">カ国を旅してきた。</span><br />
<span style="font-family: 'MS 明朝','serif'; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'MS 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">旅の後、リビングで荷ほどきをするといつも自然と台所や食に関わる道具や調味料が紛れ込んでいる。ハンガリーのマーケットで買ったパプリカパウダー、スペインの街角で見つけた</span><span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;">2</span></span><span style="font-family: 'MS 明朝','serif'; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'MS 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">人用パエーリャ鍋、フィンランドの雑貨屋で買った小さなチーズスライサー、アイルランドのミニウイスキー、そして日本での一時帰国から持ち帰った地元の絶品みりん。</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: 'MS 明朝','serif'; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'MS 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">旅先での記憶がふと蘇る。</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: 'MS 明朝','serif'; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'MS 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">フィンランドでの留学時代、午後3時頃に日没を迎える冬の日の夕方、世界各国からの友人たちとそれぞれの国の料理をつくって過ごした。白夜の夏には森でベリーやキノコ狩りをして自ら食材を調達し、丁寧に生きることの大切さを学んだ。</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: 'MS 明朝','serif'; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'MS 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">休日や平日の昼には家に友人を呼んで夏にはテラスでわいわい食べることもある。</span><br />
<span style="font-family: 'MS 明朝','serif'; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'MS 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">キッチンは、そんな笑顔をつくる場所。</span><br />
普段はひたむきにまな板に向かう場所でもある。</div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: 'MS 明朝','serif'; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'MS 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">将来、もし自分のキッチンを持つ日が来たら、ここにあるみたいな大きなオーブンと、今度は大きな窓がある台所がいい。そうして今は背にしている庭の花や緑を見ながら料理できるスペースがいい。</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-MBSZWDnFPEo/VZRdcUwGeYI/AAAAAAAAA8Y/qaiSBdc0CAk/s1600/IMG_1800.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="http://2.bp.blogspot.com/-MBSZWDnFPEo/VZRdcUwGeYI/AAAAAAAAA8Y/qaiSBdc0CAk/s320/IMG_1800.JPG" width="213" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: 'MS 明朝','serif'; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'MS 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">(写真)以前は裸電球だったが、シルエットが気に入って旅先で購入した針金ライト。</span></div>
</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/-TVYfm5NsInk/VZRdkrUpbwI/AAAAAAAAA8o/XZ4Pz8uoYSA/s1600/IMG_1801.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="http://4.bp.blogspot.com/-TVYfm5NsInk/VZRdkrUpbwI/AAAAAAAAA8o/XZ4Pz8uoYSA/s320/IMG_1801.JPG" width="213" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: 'MS 明朝','serif'; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'MS 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">(写真)マグネットはつかない冷蔵庫。</span></div>
</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-LblUx0V5_ns/VZRduupM-_I/AAAAAAAAA8w/8t8cY28tVI8/s1600/IMG_1803.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="http://2.bp.blogspot.com/-LblUx0V5_ns/VZRduupM-_I/AAAAAAAAA8w/8t8cY28tVI8/s320/IMG_1803.JPG" width="213" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">(写真)小瓶たち</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-1jFocOTVrF4/VZRdvRF_L_I/AAAAAAAAA9A/VuUFhAFwf38/s1600/IMG_1806.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="http://3.bp.blogspot.com/-1jFocOTVrF4/VZRdvRF_L_I/AAAAAAAAA9A/VuUFhAFwf38/s320/IMG_1806.JPG" width="213" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">(写真)ローリエは日本の実家の庭で採れたもの。</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-vPY25h8sS4k/VZRduscpTDI/AAAAAAAAA80/Pofi2FX4Z_g/s1600/IMG_1809.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://1.bp.blogspot.com/-vPY25h8sS4k/VZRduscpTDI/AAAAAAAAA80/Pofi2FX4Z_g/s320/IMG_1809.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">(写真)ぬくもりのある木とシンプルな白い陶器のコンビネーションが好き。</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-GJsw-VACoaY/VZRdyC_nKcI/AAAAAAAAA9I/0rVx6K3hGg4/s1600/IMG_1810.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://3.bp.blogspot.com/-GJsw-VACoaY/VZRdyC_nKcI/AAAAAAAAA9I/0rVx6K3hGg4/s320/IMG_1810.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: 'MS 明朝','serif'; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'MS 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">(写真)デザインが気に入って手鍋やステンレス深鍋はフィンランドで購入した。火が通りやすくて使い勝手もいい。</span></div>
</td></tr>
</tbody></table>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-CzSmzARAOYI/VZRgj9v-m1I/AAAAAAAAA9Y/QrftIPvUb44/s1600/IMG_0849%2B%25282%2529.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="http://2.bp.blogspot.com/-CzSmzARAOYI/VZRgj9v-m1I/AAAAAAAAA9Y/QrftIPvUb44/s320/IMG_0849%2B%25282%2529.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">(写真)スコーンやグラタンを焼くのに欠かせない大きなオーブン。</td></tr>
</tbody></table>
</div>
<span style="font-family: 'MS 明朝','serif'; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'MS 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"></span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-cApWiDf26eo/VZRhRVElsEI/AAAAAAAAA9k/_9tWGc_OfPg/s1600/IMG_1774.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://1.bp.blogspot.com/-cApWiDf26eo/VZRhRVElsEI/AAAAAAAAA9k/_9tWGc_OfPg/s320/IMG_1774.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">(写真)台所から出るとこの季節は庭の緑が美しい。</td></tr>
</tbody></table>
</div>
<span style="font-family: 'MS 明朝','serif'; mso-ascii-font-family: Century; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: 'MS 明朝'; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Century; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">
</span>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<br /></div>
aka-regionhttp://www.blogger.com/profile/00077129634574302620noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6084396082676123703.post-46021293151809176322015-06-27T02:57:00.000+09:002015-11-12T08:35:26.161+09:00街が虹色に染まる日/ A day coloured rainbows<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="EN-US" style="font-family: "ms 明朝" , "serif"; mso-ascii-theme-font: minor-fareast; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-fareast;"></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-yhTePHvICXI/VZ635oj-U9I/AAAAAAAAA-k/-16szrhJbqY/s1600/IMG_1663.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="213" src="http://3.bp.blogspot.com/-yhTePHvICXI/VZ635oj-U9I/AAAAAAAAA-k/-16szrhJbqY/s320/IMG_1663.JPG" width="320" /></a></div>
<span lang="EN-US" style="font-family: "ms 明朝" , "serif"; mso-ascii-theme-font: minor-fareast; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-fareast;"></span><br />
<span lang="EN-US" style="font-family: "ms 明朝" , "serif"; mso-ascii-theme-font: minor-fareast; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-fareast;">6</span><span style="font-family: "ms 明朝" , "serif"; mso-ascii-theme-font: minor-fareast; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-fareast;">月<span lang="EN-US">19</span>日~<span lang="EN-US">28</span>日は<span lang="EN-US">The Dublin LGBT Pride Festival</span>が開催され、<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span style="font-family: "ms 明朝" , "serif"; mso-ascii-theme-font: minor-fareast; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-fareast;">期間中最も大きなイベントであるパレードが<span lang="EN-US">6</span>月<span lang="EN-US">27</span>日(土)にダブリンの大通りにて行われた。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;"><span style="font-family: "Courier New", Courier, monospace;">During The Dublin LGBT Pride Festival from 19<sup><span style="font-size: x-small;">th</span></sup>
to 28<sup><span style="font-size: x-small;">th</span></sup> June, the biggest event which took place was the Pride
Parade on the major roads in Dublin city centre.<o:p></o:p></span></span></span></div>
<span style="font-family: "Courier New", Courier, monospace;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US"><o:p><span style="font-family: "century";"> </span></o:p></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "ms 明朝" , "serif"; mso-ascii-theme-font: minor-fareast; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-fareast;">先月行われた国民投票の結果、賛成<span lang="EN-US">62%</span>、反対<span lang="EN-US">38%</span>(投票率<span lang="EN-US">60.5%</span>)で可決され、同性婚が合法化された。国としては、アイルランドは世界初となった。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: "century";"><span style="font-family: "Courier New", Courier, monospace;">After the March Referendum on same sex
marriage conducted last month, Ireland became the very first nation in the
world where same sex marriage was regarded as legal.</span> <o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "ms 明朝" , "serif"; mso-ascii-theme-font: minor-fareast; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-fareast;"><o:p> </o:p></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "ms 明朝" , "serif"; mso-ascii-theme-font: minor-fareast; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-fareast;">そうした背景もあり、年に一度の今回のプライドフェスティバル、特にパレードの規模はアイルランド史上最大のものとなったようであり、<span lang="EN-US">5</span>万人近くの人々がパレードに参加した。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: "Courier New", Courier, monospace;">Due to such background, this annual Pride
Festival especially the parade this year was the biggest in Irish history.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>In total, around 50,000 people participated
in this colourful day.</span></span></div>
<span lang="EN-US"><o:p><span style="font-family: "century";"></span></o:p></span><div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: "century";"> </span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: "century";"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-cVlb-4f34Jk/VZ635_FSJiI/AAAAAAAAA-s/HYWaTUtK06g/s1600/IMG_1682.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="213" src="http://3.bp.blogspot.com/-cVlb-4f34Jk/VZ635_FSJiI/AAAAAAAAA-s/HYWaTUtK06g/s320/IMG_1682.JPG" width="320" /></a></span></span></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: "century";"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-hXeoef6-6OU/VZ64aNDY6uI/AAAAAAAAA_M/-ekZmNpQEyA/s1600/IMG_1688.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="213" src="http://1.bp.blogspot.com/-hXeoef6-6OU/VZ64aNDY6uI/AAAAAAAAA_M/-ekZmNpQEyA/s320/IMG_1688.JPG" width="320" /></a></span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: "century";"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-RuBWc02xuKw/VZ64XIijioI/AAAAAAAAA_A/gN4dkrM9f_k/s1600/IMG_1696.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"></a> </span></span></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: "century";"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-cm5Y3HSfJPw/VZ63ksRmsVI/AAAAAAAAA-c/ycvoZ8AVNDc/s1600/IMG_08020.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="http://2.bp.blogspot.com/-cm5Y3HSfJPw/VZ63ksRmsVI/AAAAAAAAA-c/ycvoZ8AVNDc/s320/IMG_08020.JPG" width="320" /></a></span></span></div>
<br /></div>
<span lang="EN-US"><span style="font-family: "century";">
</span><div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
</div>
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "ms 明朝" , "serif"; mso-ascii-theme-font: minor-fareast; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-fareast;">沿道の歓声、パレード参加者の歓声が交じり合い、ダブリンの街が虹色に包まれた。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "ms 明朝" , "serif"; mso-ascii-theme-font: minor-fareast; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-fareast;">パレード、と言えばこちらで有名なのが本家アイルランドの毎年<span lang="EN-US">3</span>月に行われる<span lang="EN-US">St. Patrick’s Parade</span>。これをはるかに上回るにぎわいと感じた。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;"><span style="font-family: "Courier New", Courier, monospace;">The cheers both along the route and from
the participants themselves were mixed and the route looked like a rainbow!<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>When it comes to a parade in Ireland, one of
the most famous happenings is the St. Patrick’s day parade, which is held in every
March 17th. I felt, however, the Pride Parade had been far more cheerful than
the St. Paddy’s one.<o:p></o:p></span></span></span></div>
<span style="font-family: "Courier New", Courier, monospace;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "ms 明朝" , "serif"; mso-ascii-theme-font: minor-fareast; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-fareast;"><o:p> </o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "ms 明朝" , "serif"; mso-ascii-theme-font: minor-fareast; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-fareast;">というのもセントパトリックス・パレードは参加者が国内外から来て、近年では海外からのバンドやパフォーマー等の参加者が目立つ。その様子を地元の人たちがひっそりと遠目から眺めるか、各々の家でテレビ中継を見るかだ。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: "century";"><span style="font-family: "Courier New", Courier, monospace;">St. Patrick’s parade is now an
internationally recognised event and it is easier to find hundreds of foreign
performers and music players in the home of St. Patrick.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>The local people rather look at it out of the
corner of their eyes, or it’s just another day for an excuse to have some more pints.</span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "ms 明朝" , "serif"; mso-ascii-theme-font: minor-fareast; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-fareast;"><o:p> </o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "ms 明朝" , "serif"; mso-ascii-theme-font: minor-fareast; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-fareast;">驚いたのは、このプライドパレードが本当に地元の人の熱意で成り立っていること。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "ms 明朝" , "serif"; mso-ascii-theme-font: minor-fareast; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-fareast;">マルチカルチャーの首都ダブリン。もちろん、国内外からの参加者もいるだろうが、<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "ms 明朝" , "serif"; mso-ascii-theme-font: minor-fareast; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-fareast;">アイルランドにある企業(外資が多いけれど)が会社名の入った風船を浮かばせて会社を挙げてパレードしたり、手作りの横断幕を下げて、手作りの虹色ドレスを身にまとってパレードしたりしていた。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US" style="mso-bidi-font-family: Arial; mso-bidi-theme-font: major-latin;"><span style="font-family: Century;"><span style="font-family: "Courier New", Courier, monospace;">What surprised me was that this pride parade had
more enthusiasm from local people.<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>Considering the multiculturalism in the capital of Dublin, I guess there
were many participants from abroad, but a lot of Ireland based companies
participated in the parade flying bunches of baloons.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Otherwise, the crowd wore handmade rainbow coloured
dresses and carried banners.<o:p></o:p></span></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-P3ePpeQj_d4/VZ63-8n5NqI/AAAAAAAAA-0/mMJEltML6NM/s1600/IMG_1681.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="213" src="http://4.bp.blogspot.com/-P3ePpeQj_d4/VZ63-8n5NqI/AAAAAAAAA-0/mMJEltML6NM/s320/IMG_1681.JPG" width="320" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "ms 明朝" , "serif"; mso-ascii-theme-font: minor-fareast; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-fareast;"><o:p> </o:p></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span style="font-family: "ms 明朝" , "serif"; mso-ascii-theme-font: minor-fareast; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-fareast;">また、同性愛カップルのような当事者だけではなく、</span><br />
<span style="font-family: "ms 明朝" , "serif"; mso-ascii-theme-font: minor-fareast; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-fareast;">その人たちをサポートする周りの層が厚いと感じる。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "ms 明朝" , "serif"; mso-ascii-theme-font: minor-fareast; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-fareast;">私の職場にも、そして友人にも同性愛者がいる。</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "ms 明朝" , "serif"; mso-ascii-theme-font: minor-fareast; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-fareast;">このように多くのグループや組織、家族の中に同性愛者がいるからこそよりそうした人々への理解が深まっていると思う。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;"><span style="font-family: "Courier New", Courier, monospace;">Moreover, I felt that gay/lesbian couples did
have strong solidarity with each other, and also, they had strong support from
those who were around them.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></span></span></div>
<span style="font-family: "Courier New", Courier, monospace;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: "century";"><span style="font-family: "Courier New", Courier, monospace;">Actually, I also have some gay friends and
colleagues here in Ireland.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Likewise,
more and more Irish people tend to have deeper understanding and generosity
towards the diversity of people including LGBT, because they know at least a
few LGBTs in their community, workplaces, or family.</span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-RuBWc02xuKw/VZ64XIijioI/AAAAAAAAA_A/gN4dkrM9f_k/s1600/IMG_1696.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"></a> </div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span style="font-family: "ms 明朝" , "serif"; mso-ascii-theme-font: minor-fareast; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-fareast;">それにしても<span lang="EN-US">20</span>年ちょっとで一つの国がこんなにかわるとは-。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "ms 明朝" , "serif"; mso-ascii-theme-font: minor-fareast; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-fareast;">鍵の一つは、アイルランド人の柔軟性と寛容性。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;"><span style="font-family: "Courier New", Courier, monospace;">It is, however, still amazing to see such a
rapid social change in one country within only two decades.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>The key is, I believe, the flexibility and
generosity of Irish people.<o:p></o:p></span></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "ms 明朝" , "serif"; mso-ascii-theme-font: minor-fareast; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-fareast;">人口約<span lang="EN-US">430</span>万人のうち約<span lang="EN-US">85%</span>がカトリック教徒の国。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "ms 明朝" , "serif"; mso-ascii-theme-font: minor-fareast; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-fareast;">1993</span><span style="font-family: "ms 明朝" , "serif"; mso-ascii-theme-font: minor-fareast; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-fareast;">年まで同性愛が犯罪とされており処罰の対象となっていた他、<span lang="EN-US">1996</span>年まで離婚が認められなかった。<span lang="EN-US">2010</span>年にシビルパートナーシップ法が成立し、異性同士の結婚と類似した法的権利が認められた。それから<span lang="EN-US">5</span>年後の今年、同性婚が合法化された。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;"><span style="font-family: "Courier New", Courier, monospace;">Out of the whole population, around
4.3million, Christians account for approximately 85%.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Up untill 1993, homosexuality had been
regarded as a crime and it had been subject for punishment.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Furthermore, divorce had been illegal until
1996.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>When the Civil Partnership Law was
approved, legal rights, which were similar to the marriage between different
sexes, had been approved.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>After five
years, same sex marriage has been legalised this year at last.<o:p></o:p></span></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-RuBWc02xuKw/VZ64XIijioI/AAAAAAAAA_A/gN4dkrM9f_k/s1600/IMG_1696.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="213" src="http://1.bp.blogspot.com/-RuBWc02xuKw/VZ64XIijioI/AAAAAAAAA_A/gN4dkrM9f_k/s320/IMG_1696.JPG" width="320" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "ms 明朝" , "serif"; mso-ascii-theme-font: minor-fareast; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-fareast;"><o:p> </o:p></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span style="font-family: "ms 明朝" , "serif"; mso-ascii-theme-font: minor-fareast; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-fareast;">アイルランドは<span lang="EN-US">1937</span>年の憲法制定以降、国民投票によって<span lang="EN-US">30</span>回以上の憲法改正を行っており、国民が直接参加する形で国を創造してきた。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US"><span style="font-family: Century;"><span style="font-family: "Courier New", Courier, monospace;">Ireland today has been formed by
citizens’participation in referendums and by the amendments to the constitution
which has been carried out more than 30 times since 1937, when the constitution
was assembled.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US" style="color: #0a0a03; font-family: "ms 明朝" , "serif"; mso-ascii-theme-font: minor-fareast; mso-bidi-font-family: "MS Pゴシック"; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-font-kerning: 0pt; mso-hansi-theme-font: minor-fareast;"><o:p> </o:p></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US" style="color: #0a0a03; font-family: "ms 明朝" , "serif"; mso-ascii-theme-font: minor-fareast; mso-bidi-font-family: "MS Pゴシック"; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-font-kerning: 0pt; mso-hansi-theme-font: minor-fareast;">19</span><span style="color: #0a0a03; font-family: "ms 明朝" , "serif"; mso-ascii-theme-font: minor-fareast; mso-bidi-font-family: "MS Pゴシック"; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-font-kerning: 0pt; mso-hansi-theme-font: minor-fareast;">世紀の飢饉を境にして何百万人というアイルランドの人々を移民としてアイルランド国外に送り込んだ国。島の外には大海があることを知る国民。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="color: #0a0a03; font-family: "ms 明朝" , "serif"; mso-ascii-theme-font: minor-fareast; mso-bidi-font-family: "MS Pゴシック"; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-font-kerning: 0pt; mso-hansi-theme-font: minor-fareast;">かつて移民として国外へ渡った人々またはその子孫が新しい思考と共に再び祖国へ戻ってくる。国を変える底力はそうしたアイルランド人の寛容性にあると思う。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US" style="color: #0a0a03; mso-bidi-font-family: "MS Pゴシック"; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-font-kerning: 0pt;"><span style="font-family: Century;"><span style="font-family: "Courier New", Courier, monospace;">Ireland has
sent millions of people to other countries as immigrants after the Great Famine
in the 19<sup><span style="font-size: x-small;">th</span></sup> century. <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>People
who once emigrated to other continents, or ancestors of them came back to their
home bringing a new sense of value.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>It
seems to me that a potential and motivation for changing the home is the generosity
towards new things that Irish people encountered outside the country.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US" style="color: #0a0a03; font-family: "ms 明朝" , "serif"; mso-ascii-theme-font: minor-fareast; mso-bidi-font-family: "MS Pゴシック"; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-font-kerning: 0pt; mso-hansi-theme-font: minor-fareast;"><o:p> </o:p></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "ms 明朝" , "serif"; mso-ascii-theme-font: minor-fareast; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-fareast;">日本と同じ島国といえども、経済規模も人口も土地面積も違うアイルランド。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="font-family: "ms 明朝" , "serif"; mso-ascii-theme-font: minor-fareast; mso-bidi-font-size: 10.5pt; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-fareast;">小さい国だからこそ成せる技かも知れないけれど、国を変えられるのは国民、というのは同じだと思う。明日のアイルランドはどうなっているのだろう。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US" style="mso-bidi-font-size: 10.5pt;"><span style="font-family: Century;"><span style="font-family: "Courier New", Courier, monospace;">Even
though Ireland is an island country like Japan, its economic scale, population
and area size are different from Japan.<o:p></o:p></span></span></span></div>
<span style="font-family: "Courier New", Courier, monospace;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US" style="mso-bidi-font-size: 10.5pt;"><span style="font-family: Century;"><span style="font-family: "Courier New", Courier, monospace;">These big
social changes could have been made due to the small country, but I guess it’s
the same in Japan, that it is the citizens who can change their society.<o:p></o:p></span></span></span></div>
<span style="font-family: "Courier New", Courier, monospace;">
</span><br />
<span style="font-family: "Courier New", Courier, monospace;"></span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US" style="mso-bidi-font-size: 10.5pt;"><span style="font-family: Century;"><span style="font-family: "Courier New", Courier, monospace;">Then, how
is the weather like in Ireland tomorrow.<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>Who knows…? <o:p></o:p></span></span></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span>aka-regionhttp://www.blogger.com/profile/00077129634574302620noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6084396082676123703.post-22216547606552695032015-06-01T20:30:00.000+09:002015-06-03T04:37:10.188+09:00Women's Mini Marathon去年の6月バンクホリデー。<br />
ダブリンの街角のイタリアンレストランのテラス席で友人たちと昼間からお酒を飲み、青い空を見上げていたら、チャリティーの女子ミニマラソンが終わったときらしく、どっと女性たちが街に溢れ出て来た。<br />
<br />
「へ~、女子マラソン、10キロなんてあるんだね!」そう話していると、<br />
「じゃあ、もし来年ダブリンにいたら、一緒に出ようか!」という話になった。<br />
<br />
あの日からちょうど1年の今日。<br />
あの時話していた他のメンバーの出場は叶わなかったものの、<br />
あの時はまだ知り合っていなかった友人と共に出場した。<br />
<br />
あいにくの風雨。<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-vIh8YpNMJ4A/VW4EwIVA-fI/AAAAAAAAA7E/1uFjq3WjquY/s1600/image1000.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"></a> </div>
<br />
前日は雹が降っては晴れ、くもりそしてまた雹・・・とアイルランドらしい変わりやすい天候だったため、今日そんなになったら大変だな~と思っていた。<br />
やはり。<br />
朝は晴れ間も見えていたのにレースの始まる14時からは降水確率90-100%。<br />
おまけに6月とは思えないほど、寒い!!<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-vIh8YpNMJ4A/VW4EwIVA-fI/AAAAAAAAA7E/1uFjq3WjquY/s1600/image1000.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/-vIh8YpNMJ4A/VW4EwIVA-fI/AAAAAAAAA7E/1uFjq3WjquY/s320/image1000.png" width="180" /></a></div>
<br />
<br />
今まで国内でレースに出たことがないため、RunnerやJogger/Fast joggerなどいくつかカテゴリーがあるものの、一番下のWalkersカテゴリーに入らなければならず、それでもやっぱり走りたいため早めに行ってスタートライン近くに陣取ることにした。<br />
レース開始実に1時間30分前・・・。<br />
もちろんwarm upするスペースもなく、ストレッチや屈伸でさえできない狭く人の密集したところで立って待機。体温が奪われる上に、エネルギーまで・・・。<br />
<br />
あと1時間かぁ・・・1時間あったらロンドンに行けるね、なんて話をしつつ、<br />
14時になった。Runnerカテゴリー等が先発。約5分遅れで我々のカテゴリーはスタート。<br />
<br />
日本では高校のマラソン大会(10km)にしか出たことがなく10km走るのもその時以来実に8年ぶり!!アイルランドでのレースは今まで見たことがあったから雰囲気はわかっていたけど、<br />
途中何箇所かでライブ演奏があったり、MCが場を盛り上げたり、雨なのに声援がぐっと届いて来たり。<br />
<br />
ダブリンで走れてよかった。<br />
<br />
今回のコースは家の前を通り、職場の目の前を通り、、、といつも行ったり来たりしているお馴染みの場所を駆け抜ける。次にどんな道が待っているか知っていたから、気持ちの面でも先が見通せて楽だった。<br />
<br />
ただ、3万7千人が走ったと言われる今レース。<br />
Walkerカテゴリーから這い上がっていくには既に人が多し。<br />
人をよけながら走らなければならず、コース取りが難しかった!しまいにはN11付近では中央分離帯の芝生を走ってでこぼこ道で足に負担が来たり・・・。<br />
<br />
最近慢性的になっていた右横腹の痛み。<br />
呼吸に気を付けるのと、スタートのスペースが狭いとは言え準備運動もし、<br />
そして痛くなりかけたら体を左に反って右の横隔膜を伸ばしながら走ると痛みもなく案外楽に走れた。<br />
<br />
周りを見ながら走るけど、視線はある1点に定め、前に人がいて走りづらいな~と思いつつ、と同時にいいターゲットにした。<br />
<br />
7km地点のDonnybrookあたりが山場かなと思っていたけど、<br />
雨脚が強くなりつつも、くたばらず一定速度を保って走れた。<br />
<br />
残り1km。<br />
<br />
次第に沿道の人が多くなってきた。<br />
<br />
紫と白の風船で囲まれたフィニッシュラインが見えると、一気に加速。<br />
あれ?まだこんなに力余ってる?と思うほど、大股で走ってスピードも出た。<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-e2SP0nQeB_Q/VW4E64ILm9I/AAAAAAAAA7U/ClMthuP-96E/s1600/image120.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="240" src="http://3.bp.blogspot.com/-e2SP0nQeB_Q/VW4E64ILm9I/AAAAAAAAA7U/ClMthuP-96E/s320/image120.jpeg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">ゴール後にメダルをもらう。</td></tr>
</tbody></table>
<br />
さすがはアイルランド。<br />
水を配る人、<br />
棒アイスを配る人、<br />
そしてソーセージとブラックプディングを配る人。<br />
<br />
もらったメダルに自分の名前とタイムを5ユーロで入れられるということで、入れてもらう。<br />
20-30分くらいかかったけど、すぐタイムを出して、間違えないように刻印して、再び持ち主に戻す。<br />
アイルランドにしては(←)素早く正確な対応で、びっくり!!<br />
<br />
<br />
レース後は、お決まりの・・・Guinessビールで今日の頑張りと今までの頑張りを労う。<br />
久々にこんなにおいしいギネスビールを飲んだ。<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-HmH4XX9sDYE/VW4E6NaIocI/AAAAAAAAA7M/iTi24eEuWVU/s1600/image130.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/-HmH4XX9sDYE/VW4E6NaIocI/AAAAAAAAA7M/iTi24eEuWVU/s320/image130.jpeg" width="240" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">レース後はお決まりのギネス!</td></tr>
</tbody></table>
アイルランドの海で取れた(自分で採った訳ではない)、海藻をたっぷりと家の湯船に入れて、お風呂タイム!ぬるぬるとした海藻の成分と海のミネラルが染み込んでいくように感じた。<br />
<br />
トレーニングをしっかりとしてきたつもりだから(先々週なんて朝3km走って夕方5km走って、とか<br />
朝から仕事前に8km走って~とかしてたから自分でもやる気になればできるだ!とびっくり)、<br />
案外楽に走れた。横腹も痛くならず。<br />
17歳の時の記録と同じ55分(あの時は高低があったからな~)。<br />
<br />
まだまだいける。<br />
<br />
次は、ハーフマラソンかな!?<br />
<br />
<br />
<br />
<br />aka-regionhttp://www.blogger.com/profile/00077129634574302620noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6084396082676123703.post-27411846153363917902015-05-17T06:28:00.000+09:002015-06-01T08:07:56.059+09:00アイルランド伝統音楽祭 -スケリーズ編ー The Trad Music Festival in Skerries<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
ダブリン近郊のスケリーズ(Skerries)という海沿いの小さな街で今週末、アイルランド伝統音楽祭が行われた。この祭りでは、街中のパブや屋外で頻繁に音楽の演奏がある他、ワークショップという形で各楽器に分かれてレッスンが行なわれた。</div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-Za5o2r5-E7g/VVenpBepDDI/AAAAAAAAA5w/g_47eAZOSXI/s1600/IMG_0463.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-Za5o2r5-E7g/VVenpBepDDI/AAAAAAAAA5w/g_47eAZOSXI/s1600/IMG_0463.JPG" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">スケリーズ(Skerries)の街角</td></tr>
</tbody></table>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-oGwPMLEUytY/VVeoAUhl01I/AAAAAAAAA6c/1aMdlQs8hQQ/s1600/IMG_0147.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://2.bp.blogspot.com/-oGwPMLEUytY/VVeoAUhl01I/AAAAAAAAA6c/1aMdlQs8hQQ/s320/IMG_0147.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">海上から出ると、こんな素敵な眺め!</td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: left;">
このフェスティバルは、初心者には向きませんよ、の注意書きが参加要項に書いてあったけど、</div>
<div style="text-align: left;">
フィドルを始めて今月でちょうど12か月目の私、初心者って何だ?と見て見ぬふりをして参加した。</div>
<div style="text-align: center;">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/-GvYqkY-TT3g/VVen6MK0LTI/AAAAAAAAA6M/0wniX3dFdio/s1600/IMG_0150.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://4.bp.blogspot.com/-GvYqkY-TT3g/VVen6MK0LTI/AAAAAAAAA6M/0wniX3dFdio/s320/IMG_0150.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">ワークショップ会場への標識が至る所にあって助かった。</td></tr>
</tbody></table>
</div>
<div style="text-align: left;">
ミュージックレッスンの会場となったのは、街の小学校Scoil Réalt na Mara。</div>
<div style="text-align: left;">
フィドルの他に、次の楽器のワークショップがあった。</div>
<ul>
<li><div style="text-align: left;">
アコーディオン(A/C/C#/D)</div>
</li>
<li><div style="text-align: left;">
バンジョー(Banjo)</div>
</li>
<li><div style="text-align: left;">
コンセルティーナ(Concertina)</div>
</li>
<li><div style="text-align: left;">
フルート</div>
</li>
<li><div style="text-align: left;">
ハープ</div>
</li>
<li><div style="text-align: left;">
ティンホイッスル</div>
</li>
<li><div style="text-align: left;">
イリアンパイプ(Uillean Pipe)</div>
</li>
</ul>
<div style="text-align: left;">
10時からクラスが始まるが、フィドルに関してはクラス分けテストが行われ、約45人の参加者が5人いる先生のクラスに分かれた。</div>
<div style="text-align: left;">
午前は休憩を挟みつつ13時まで、午後は14時から15時半までレッスン。そして、15時半からホールに集まって、上記のすべての楽器の受講者が順番に曲を披露したり、全体で合わせたりした。</div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<div style="text-align: left;">
クラス分けテストでは、45人の受講生みんなの前で1人ずつ演奏しなければならず、緊張した!</div>
<div style="text-align: left;">
小学生の子供から大人までおり、小さな小学生も生意気にも滑らかに音を奏でている。</div>
<div style="text-align: left;">
ウォームアップにドレミ♫の音階を弾くだけでも、音が違う!</div>
<div style="text-align: left;">
テストをする先生は、生徒が2~3小節だけ弾いただけで「はい、よし!」と宣告する場合も。</div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<div style="text-align: left;">
私は今回は普段行っているミュージックスクールでやらない発展的なことをやりたい!と思い、何を弾こうかな~とちょっと考えた末、1つのテクニックであるDouble Stop(重音)を入れてDrowsy Maggieでトライ。</div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<div style="text-align: left;">
・・・・・・。</div>
<div style="text-align: left;">
今までの練習でこんなぐだぐだで酷いDrowsy Maggie弾いたことない!ってほど、</div>
<div style="text-align: left;">
自分史上めちゃくちゃな最低の1曲に。最初から引き直したいくらいだった。</div>
<div style="text-align: left;">
いや、冗談じゃなくほんとにやばいレベルのひどさ。なんか一気にテンション暴落。。。</div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<div style="text-align: left;">
「はい~じゃあ、名前を呼ばれたらそれぞれの先生について行きましょう~♪」と言われてそれぞれ別室に分かれていく。1クラス10人くらい。</div>
<div style="text-align: left;">
私は、最後に名前が呼ばれた。「あんたたち3人はここに残ってね」と。</div>
<div style="text-align: left;">
100点満点のテストだとしたら0~20点をとった落ちこぼれ組ってところかと思ったけど、</div>
<div style="text-align: left;">
私たち3人のレベルも同じ...かな?って感じで、粒の揃っていない我ら。</div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<div style="text-align: left;">
ということで、2人の10歳の女の子に25歳のおばさん1人。</div>
<div style="text-align: left;">
2人とも体は小さいけど、飲み込み早いし、おばさんよりもちろん英語がうますぎだし、ただの体が小さい大人。ただ、先生が部屋から一瞬いなくなると、教卓に立って「はい、静かに!」と叫んで、絵本のBible取り出してなんかジェスチャー付きで朗読し始めたり、「曲の前半はあんた、後半はあんたね」といきなり仕切りだしたりして先生と生徒ごっこが始まる。超かわいい笑。小学校に留学しに来た錯覚が。</div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<div style="text-align: left;">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-X0XFV2d-LEY/VVenpJQ63dI/AAAAAAAAA5s/EsJ3MedDfQg/s1600/IMG_0465.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-X0XFV2d-LEY/VVenpJQ63dI/AAAAAAAAA5s/EsJ3MedDfQg/s1600/IMG_0465.JPG" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">会場となった小学校の教室。先生がいなくなるとやりたい放題。</td></tr>
</tbody></table>
</div>
<div style="text-align: left;">
先生は、私がまだ始めて12か月ということに驚いてくれつつ、</div>
<div style="text-align: left;">
「違うクラスでもよかったのだけど今日は限られた時間だし、あなたにはボーイングの基礎とか、テクニックをきちんと身につけて帰ってほしいから私のクラスにしたのよ」と。</div>
<div style="text-align: left;">
基本をないがしろ?にして、重音とかテクニックモノに走ろうとしてた背伸びした自分がクラス分けテストの数小節で見抜かれていたなんて・・・!</div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<div style="text-align: left;">
この特別クラスでは、あとの2人が好き放題やっている間に、ボーイングのやり方(ちゃんと法則があるなんて知らなかった!)とか、応用の装飾音符の中でもロールの弾き方を4種類あってね、と全体像を掴みつつ1つ1つを1対1で教えてくれて、目からウロコ!そうそう、ただ曲を弾きこなすのではなくこういう指導を今日求めてた!という痒いところに手が届いた感覚。</div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-2TgbnyHooJs/VVen942_0-I/AAAAAAAAA6U/hRe6hWBSKGE/s1600/IMG_0144.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="213" src="http://2.bp.blogspot.com/-2TgbnyHooJs/VVen942_0-I/AAAAAAAAA6U/hRe6hWBSKGE/s320/IMG_0144.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">ちょっと一息、休憩時間に海岸へ出た。</td></tr>
</tbody></table>
時間は限られていてもなんとなく広く浅くやったな、じゃなくて今日これできた!って小さいことでも、思える日になって、かなり有意義な1日に。<br />
<br />
最後は、全楽器奏者とLucy Farr's Barndanceを合わせて、フィナーレ!<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/--wmIzebyadY/VVenpEBAJ6I/AAAAAAAAA6A/Q7X41Ac3RCY/s1600/IMG_0469.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/--wmIzebyadY/VVenpEBAJ6I/AAAAAAAAA6A/Q7X41Ac3RCY/s1600/IMG_0469.JPG" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">先生たちとのSession、Ceol agus craic。後に会場が一つに。</td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
この後、街のセッションにも参加し、伝統音楽漬けの一日に。 </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
たくさんなことを学べた、ディープな土曜日だった。</div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/-FEkTEU2zKUM/VVenpx68HuI/AAAAAAAAA58/9BoCKNv7uGw/s1600/IMG_0470.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-FEkTEU2zKUM/VVenpx68HuI/AAAAAAAAA58/9BoCKNv7uGw/s1600/IMG_0470.JPG" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<object class="BLOG_video_class" contentid="UPLOADING" height="266" id="BLOG_video-UPLOADING-0" width="320"></object></div>
街のパブでのセッションにも参加。<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<object class="BLOG_video_class" contentid="UPLOADING" height="266" id="BLOG_video-UPLOADING-0" width="320"></object></div>
</td></tr>
</tbody></table>
aka-regionhttp://www.blogger.com/profile/00077129634574302620noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6084396082676123703.post-65569387101901000032015-05-16T06:17:00.002+09:002015-05-16T06:17:22.796+09:00Tour to Trinity College -Book of Kells-アイルランドの最古の大学、1592年にエリザベス1世によって創設されたトリニティ・カレッジ。<br />
ここには美しい装飾本が眠っている。<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-U2KvjSEa86c/VU_Lu28ecLI/AAAAAAAAA48/p8VDMbwKlv4/s1600/IMG_0128.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="http://4.bp.blogspot.com/-U2KvjSEa86c/VU_Lu28ecLI/AAAAAAAAA48/p8VDMbwKlv4/s320/IMG_0128.JPG" width="320" /></a></div>
それが8世紀に描かれた、新約聖書の『ケルズの書』(Book of Kells)である。<br />
仕事で、プライベートで、訪れた回数は15回を超える。<br />
せっかくなので、集積させた知識を今回はここに残しておくことにする。<br />
(基本、何も見ずに暗記した情報を書いているが、<em>あとで見直して付け加えたことはイタリック体で付け加え</em>。)<br />
<br />
<br />
<strong><u>〇『ケルズの書』<span lang="EN-US"></span></u></strong><br />
<span lang="EN-US">8</span>世紀、スコットランドのアイオナ島で修道士たちが書き始めた。<wbr></wbr>しかしバイキングの襲来を恐れ、<wbr></wbr>アイルランドのミーズ県にあるケルズという場所に移され、<wbr></wbr>そこで完成されたとされる。<span lang="EN-US">4</span>人の修道士たちが描き、<i>大きさは縦<span lang="EN-US"><wbr></wbr>33cm</span>、横<span lang="EN-US">24.13cm</span>で全部で<span lang="EN-US">340</span>枚あり、</i>礼拝用に美し<wbr></wbr>い装飾が施された。のちにダブリンのトリニティ・<wbr></wbr>カレッジに運ばれ、保存環境が整った。トリニティ・<wbr></wbr>カレッジの旧図書館では、<span lang="EN-US">4</span>つの新約聖書(マルコ、ルカ、<wbr></wbr>ヨハネ、マタイ伝)のうち、<span lang="EN-US">2</span>つを約<span lang="EN-US">3</span>か月ごとに展示している。<span lang="EN-US"><u></u><u></u></span><br />
私が最近訪れた時(今月上旬)は、つい<span lang="EN-US">3</span>週間前に入れ替えが行な<wbr></wbr>われたということで、マルコ伝とマタイ伝が各見開き<span lang="EN-US">1</span>ページガラ<wbr></wbr>スケースの中にあった。<span lang="EN-US"><u></u><u></u></span><br />
<span lang="EN-US"><u></u> <u></u></span><br />
―マルコ伝(13章32節-14章6節)<span lang="EN-US"><u></u><u></u></span><br />
・死の予告をイエス自らがするところ<span lang="EN-US"><u></u><u></u></span><br />
・過越の祭りの<span lang="EN-US">2</span>日前を描く<span lang="EN-US"><u></u><u></u></span><br />
・”<span lang="EN-US">vigilate</span>”<span lang="EN-US">(=</span>ラテン語で<span lang="EN-US">watch)</span>という単語が<wbr></wbr>書面中央で強調されている。鳥も描かれ、「見る」<wbr></wbr>ことに重きが置かれている場面。<span lang="EN-US"><u></u><u></u></span><br />
・十字架へのはりつけ場面につながるページ。<span lang="EN-US"><u></u><u></u></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi4E88tDYC_j-OwWgCODipFeHgmUTj_-2jyS1XgWKqSljkDDeZP5hsErfBD8qEje1L93F2GHo5MM_uOuYYDVFj2hN1zQbT58DDuUtsyrPYbL2Xp0oWytpLd0MZxt9GeqEukw7Wg5-ZFDshM/s1600/%E5%9B%B32.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi4E88tDYC_j-OwWgCODipFeHgmUTj_-2jyS1XgWKqSljkDDeZP5hsErfBD8qEje1L93F2GHo5MM_uOuYYDVFj2hN1zQbT58DDuUtsyrPYbL2Xp0oWytpLd0MZxt9GeqEukw7Wg5-ZFDshM/s320/%E5%9B%B32.jpg" width="296" /></a></div>
<span lang="EN-US"><u></u> <u></u></span><br />
<span lang="EN-US"><u></u> <u></u></span><br />
―マタイ伝(27章38節)<span lang="EN-US"><u></u><u></u></span><br />
<span lang="EN-US">'TUNC CRUCIFIXERANT XPI CUM EO DUOS LATRONES</span>’(ラテン語) <span lang="EN-US"><u></u><u></u></span><br />
~ここにイエスと共に<span lang="EN-US">2</span>人の強盗、十字架につけられ~<span lang="EN-US"><u></u><u></u></span><br />
虎のはく息:キリストを象徴し、1匹の虎にもワインの赤(<wbr></wbr>キリストの血を象徴)が到達。<span lang="EN-US"><u></u><u></u></span><br />
観衆:左向き。彼らが見ている左ページは、白紙。<wbr></wbr>ケルズの書にはキリストの十字架はりつけシーンを描いたページは<wbr></wbr>ないが、この左の白紙のページこそがはりつけシーンを想定。<wbr></wbr>観衆ははりつけを見ているとされる。<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-SXUFAaOr64g/VVZhjKm9RqI/AAAAAAAAA5Y/sM-hhY4vlrM/s1600/%E5%9B%B31.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://4.bp.blogspot.com/-SXUFAaOr64g/VVZhjKm9RqI/AAAAAAAAA5Y/sM-hhY4vlrM/s320/%E5%9B%B31.jpg" width="224" /></a></div>
<span lang="EN-US">※Book of Kells</span>の写真は撮影禁止となっているため、ネットより転用。<span lang="EN-US"><u></u><u></u></span><br />
<span lang="EN-US"><u></u> <u></u></span><br />
牛の革の紙に、アイルランド古来の書体「アンシャル体」<wbr></wbr>で描かれる。<span lang="EN-US"><u></u><u></u></span><br />
<i>本書の始めと終わりは欠けているものの<span lang="EN-US">29</span>、<span lang="EN-US">30</span>ページを除いて</i><wbr></wbr>ほぼ全てのページに装飾がある。顔料は、白が石膏、<wbr></wbr>青は藍染に使われる藍たで(植物)、緑は銅の錆、黄は石黄、<wbr></wbr>黒は油煙(つまり、すす)等、<wbr></wbr>自然にとれる植物や鉱物等で着色されている。<br />
<br />
<br />
<strong><u>〇ロングルーム<span lang="EN-US"></span></u></strong><br />
奥行きが約<span lang="EN-US">65</span>㍍、<i>幅<span lang="IT">12</span>㍍、高さ<span lang="IT">14</span>㍍あり、</i>世界で最も美しい<wbr></wbr>図書館と言われている。<span lang="EN-US"><u></u><u></u></span><br />
その空間に入った瞬間、思わず息をのんでしまう。何度来ても、<wbr></wbr>やっぱり壮観!<span lang="EN-US"><u></u><u></u></span><br />
よくお客様を連れていくと、「まさにハリー・ポッターの世界!」<wbr></wbr>と驚かれる。<span lang="EN-US"><u></u><u></u></span><br />
それもそのはず、この図書館からインスピレーションを得たとか?<wbr></wbr>その他にも、映画スターウォーズにも登場した(らしい)。<br />
<div style="text-align: center;">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/-Cu1fUB9Wc_c/VU_LsNtIMQI/AAAAAAAAA40/tf2lLw80Kw8/s1600/IMG_0122.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="240" src="http://4.bp.blogspot.com/-Cu1fUB9Wc_c/VU_LsNtIMQI/AAAAAAAAA40/tf2lLw80Kw8/s320/IMG_0122.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Trinity CollegeのLong Room</td></tr>
</tbody></table>
</div>
<br />
同カレッジの著名な卒業生14名の胸像が並び、その中には『ガリバー旅行記』の作者ジョナサン・スウィフトやノーベル文学賞受賞のサムエル・ベケットも含む。<br />
また、ちょうどジョナサン・スウィフトの向かい側には、アイルランドに現存する最古(15世紀)のハープBrian Boruのハープが頓挫する。これは、国章のモチーフとなり、アイルランドで生産される1ユーロ、2ユーロコインの裏に描かれていたり、公文書に刻印されている。かつてハープは吟遊詩人(ステータスの高い職業)の象徴として用いられた。Brian Boruはアイルランド最後のハイキングとして伝説に名を残した人物。2014年は彼の没後1000年の節目となった。なお、誰が所有していたのか、等詳しいことは不明。名称の由来となっているBrian Boruとの関係も明らかになっていない。<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-6wiQ306Pk3w/VU_LqiQaTSI/AAAAAAAAA4k/I9hCbjWloKw/s1600/IMG_0124.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="http://2.bp.blogspot.com/-6wiQ306Pk3w/VU_LqiQaTSI/AAAAAAAAA4k/I9hCbjWloKw/s320/IMG_0124.JPG" width="240" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">そこはまさに映画の中の世界!</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-mnMN7_W8zKA/VU_LrMmLbMI/AAAAAAAAA4o/E6H-fcPMbo0/s1600/IMG_0127.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/-mnMN7_W8zKA/VU_LrMmLbMI/AAAAAAAAA4o/E6H-fcPMbo0/s320/IMG_0127.JPG" width="240" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">アイルランド最古のハープ</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<strong><u>〇アイルランド共和国樹立宣言書<span lang="EN-US"></span></u></strong><br />
<i>2500枚刷られたうちの一枚で、<wbr></wbr>1916年のイースター蜂起の際に中央郵便局(<span lang="IT">GPO</span>)<wbr></wbr>にてピアースによって読み上げられた。なお、<wbr></wbr>独立は1922年にようやく果たされた。<span lang="EN-US"><u></u><u></u></span></i>aka-regionhttp://www.blogger.com/profile/00077129634574302620noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6084396082676123703.post-1143293352353051052015-04-15T04:58:00.002+09:002018-09-29T10:32:07.806+09:00Experience Japan/ Experimenta Japónダブリンが、いやPhoenix Park内迎賓館Farmleighが日本一色で染まる日、Experience Japan Day(EJ)。<br />
第6回目の今年も同会場で行われた。そして去年に引き続き仕事で出勤。<br />
(しかも個人的には任期中最後のEJとなった。)<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="ES" style="color: #222222; font-family: "courier new"; font-size: 11pt;">“Experimenta Japón” es un día que tiñe con
los colores de Japón no todo Dublín pero solo Farmleigh en Phoenix Park.<o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="ES" style="color: #222222; font-family: "courier new"; font-size: 11pt;">Este evento, que tuvo lugar por sexta vez,
ocurró en mismo lugar del año pasado y trabajé en ambos.</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: MS Pゴシック;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-SpyzdEZtXEs/VU33AHO3syI/AAAAAAAAA3s/0NF6_kw6DTg/s1600/IMG_0108.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="213" src="https://3.bp.blogspot.com/-SpyzdEZtXEs/VU33AHO3syI/AAAAAAAAA3s/0NF6_kw6DTg/s320/IMG_0108.JPG" width="320" /></a></span></div>
前日まで青空、せめて曇り空の日々だったのに当日に限って、まさかの土砂降り。。。<br />
そんな中テンション低めで同僚とtaxiに揺られて早めに現地入り。<br />
。。。寒い・・・!<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="ES" style="color: #222222; font-family: "courier new"; font-size: 11pt;">Hacía buen tiempo hasta el día anterior,
pero hubo un fuerte aguacero SOLO el día de la fiesta.<o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="ES" style="color: #222222; font-family: "courier new"; font-size: 11pt;">Fuimos a Farmleigh en taxi sin
mucha excitación y ¡qué frío!<br style="mso-special-character: line-break;" />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--></span><br />
EJではメインステージで音楽や踊りのパフォーマンスがあったり、<br />
テントで日本食屋台が出たり、<br />
書道や折り紙ワークショップ、<br />
子供のためのヨーヨー釣り(これが案外大人もエキサイトしてた)、<br />
柔道、剣道、空手等の武道の演武などが同時に行われている。<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="ES" style="color: #222222; font-family: "courier new"; font-size: 11pt;">En esta fiesta,EJ(<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Experimenta Japón</i>), había muchos eventos al mismo tiempo.<o:p></o:p></span></div>
<span lang="ES" style="color: #222222; font-family: "courier new"; font-size: 11pt;">Por ejemplo, un grupo de chicos tocó los
instrumentos musicales y bailaron en el escenario principal.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Además, había puestos de comidas japonesas, <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>talleres de origami y caligrafía, y los niños,
en realidad incluso los adultos, pescaron los yo-yós.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Es más, toda la gente disfrutó de otras
actividades como ver artes marciales (<i style="mso-bidi-font-style: normal;">judo</i>,
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">kendo, karate</i> y etcetra).<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: MS Pゴシック;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-0ezlpC2qh-M/VU34G2s2LlI/AAAAAAAAA4M/C5sQQdjXpTQ/s1600/11156266_10152883068006378_2586906813089451596_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="213" src="https://3.bp.blogspot.com/-0ezlpC2qh-M/VU34G2s2LlI/AAAAAAAAA4M/C5sQQdjXpTQ/s320/11156266_10152883068006378_2586906813089451596_n.jpg" width="320" /></a></span></div>
<br />
<br />
去年と同じく私が好きなのは、日本の太鼓とアイルランドのリバーダンスとのコラボ。<br />
リバーダンスは「ダンス」のはずなのだが、目を閉じればまるで太鼓のような音がする。<br />
「ダンス」であるものが一つの国境を越えた「音楽」になっていることに今年も同様に感銘を受けた。<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="ES" style="color: #222222; font-family: "courier new"; font-size: 10pt;">Algo que me gustó mucho fue la actuación
conjunta del “riverdance” irlandés y los bombos tradicionales japoneses.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>El “riverdance” es un tipo de baile tradicionál
irlandés, pero sonaban los bombos si cerrábamos nuestros ojos. Era impresionante
que, aunque era un baile, todos los sonidos se fundían para crear una música
nueva.<o:p></o:p></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-TMXuU9zIC2k/VU33CPJBHxI/AAAAAAAAA38/47cLZlE3OsE/s1600/IMG_0099.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="213" src="https://4.bp.blogspot.com/-TMXuU9zIC2k/VU33CPJBHxI/AAAAAAAAA38/47cLZlE3OsE/s320/IMG_0099.JPG" width="320" /></a></span></div>
<br />
仕事で色んなところでちょろちょろしていたが、<br />
ちょっとそこまで100m歩いて移動するだけでも友人や同僚に会って話して、<br />
花見フェスティバルらしく花を見て(今年はまだ温かくて、お花もかわいくきれい)、<br />
楽しんだ。<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="ES" style="color: #222222; font-family: "courier new"; font-size: 10pt;">Paseaba por la parque mientras
trabajaba.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<span lang="ES" style="color: #222222; font-family: "courier new"; font-size: 10pt;">En solo 100 metros, pude
ver y hablar con muchos de mis amigos y compañeros.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Como era la fiesta de las flores, me divertía
viendo flores, también.<br style="mso-special-character: line-break;" />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-dvNXt2tbWjw/VU33AqloZQI/AAAAAAAAA3w/WcAhuBFjcuQ/s1600/IMG_3885.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="240" src="https://1.bp.blogspot.com/-dvNXt2tbWjw/VU33AqloZQI/AAAAAAAAA3w/WcAhuBFjcuQ/s320/IMG_3885.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">気づいたら現場の写真がないため、Trinity Collegeの桜。</td></tr>
</tbody></table>
</span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<span lang="ES" style="color: #222222; font-family: "courier new"; font-size: 10pt;">
</span>去年は8千人が来たと言われた本イベント。<br />
今年は2万8千人が来たとの一部報道。確かに人は来たけど、そこまで?という感じ。<br />
同じPhoenix Park内にある老若男女に人気のDublin Zooの来場者も含めているのでは?と疑ってしまうような数字ではあるが、<br />
天候にも関わらず多くの人に日本を経験してもらえたのでいい日だった。<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="ES" style="color: #222222; font-family: "courier new"; font-size: 10pt;">Según un periódico, 28.000 personas
participararon en este evento en el año pasado.<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>Por otro lado, el periódico dijo que 28.000 personas vinieron en solo un
día este año.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="ES" style="color: #222222; font-family: "courier new"; font-size: 10pt;">Creía que había mucha gente, pero no tanta.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Tengo dudas sobre esta estadística.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Tal vez el número incluyera la gente que
visitaba el Zoo de Dublín en el mismo Phoenix Park.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>De todas formas, pasamos un día fantástico
porque toda la gente pudo experimentar la culutura japonesa sin importar el mal
tiempo.<o:p></o:p></span></div>
<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;"></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<br />
<div style="text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-4IaWulIJjRA/VU34G96i3EI/AAAAAAAAA4I/fAd_SXMYAjQ/s1600/11051793_10152883068026378_3050785866220185696_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="213" src="https://1.bp.blogspot.com/-4IaWulIJjRA/VU34G96i3EI/AAAAAAAAA4I/fAd_SXMYAjQ/s320/11051793_10152883068026378_3050785866220185696_n.jpg" width="320" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
</span><br />
<br />aka-regionhttp://www.blogger.com/profile/00077129634574302620noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6084396082676123703.post-53613018447885351732015-02-22T06:58:00.001+09:002015-02-22T07:05:29.179+09:00最高のランチ<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
これまで2年間アイルランドで生活してきたが、この間ダブリンで、いやアイルランド中で一番おいしいランチを食べた。<a href="http://www.chapteronerestaurant.com/" target="_blank">Chapter One</a> というミシュラン1つ星のレストラン。</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
ちょうど平日の休暇を利用して仲良しアイルランド人同僚とランチに行って来た。</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
平日とだけあって、フォーマルな雰囲気の中に、スーツ姿のビジネスランチ?のビジネスマンや老夫婦たちばかり。</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
そこに若者2人が飛び込んだというわけだ。</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
そんな若者2人であったが、どうも雰囲気にすっかりと溶け込んでいたようだ。</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
フレンドリーなマーティンさんというウエイターのチーフのような人が寄って来て、</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
「あんたら、医者かい?なんだか所作が落ち着いていてプロフェッショナルみたいで...</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
そんな感じだよ」と笑。</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
・・・え、どんな感じだよ!?</div>
<div align="justify" class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div align="left" class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/-n2o_JvawlUQ/VOjzEVhKh9I/AAAAAAAAA1k/PEULrpHCj_w/s1600/IMG_3613.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-n2o_JvawlUQ/VOjzEVhKh9I/AAAAAAAAA1k/PEULrpHCj_w/s1600/IMG_3613.JPG" height="240" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><strong>Cured mackerel </strong><br />
with Atlantic crab, apple and mustard dressing, pickled seaweed, crème fraiche and fried smoked potato</td></tr>
</tbody></table>
というわけで、前菜はサバの塩漬け<br />
~大西洋蟹、リンゴとマスタードドレッシング、海藻の漬物、サワークリームとスモークポテト添え~<br />
<br />
サバが塩辛すぎず、絶妙。日本人の私好みの味!なんか懐かしい味。<br />
そして、ポテトがこんなにポテトって個性的なんだ!と1つ1つの味覚に感激する。<br />
<br />
ゆっくりと前菜を楽しんでいると、少し前から来ている目の前に座っているカップルの様子がちょっとへん。30代くらいのそのカップル、全く話さないのである。それだけではなく、女は男の方に体を敢えて向けながら斜め下の手元にあるスマホをいじり続けている。<br />
<br />
どうでもいいけど、メインが終わるまで愛が通じているとは見えない光景を横目にしつつ、<br />
我ら若者2人は「あぁ、離婚前の最後のランチ」って感じかな。と想像したり、いや~一体どうなってんだ?と日本語が通じないことをいいことに散々言いまくっていた。<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-XKRNypYcVAY/VOjzErJ5dtI/AAAAAAAAA1o/MP5T9xApx_c/s1600/IMG_3614.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-XKRNypYcVAY/VOjzErJ5dtI/AAAAAAAAA1o/MP5T9xApx_c/s1600/IMG_3614.JPG" height="240" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><strong>Salt marsh duck breast </strong><br />
with bonito flavoured sesame seeds and salted Muscat grape, stuffed carrot with a ginger crust and roast Crown Prince pumpkin</td></tr>
</tbody></table>
メインは、カモの胸肉<br />
~カツオ風味のゴマと塩漬けマスカット、生姜風味のトッピングのニンジン、ローストパンプキン添え~<br />
これも、ソースがしっかりと噛みごたえがありジューシーなカモ肉とよく絡み合って、<br />
素材の香りが引き立ち、それぞれの素材の味覚が100%引き出された一品。<br />
アイルランド産海藻を使い、マスカットとの相性・・・完璧。<br />
<br />
マーティンさんがフレンドリーすぎてびっくりした。<br />
メインを食べ終えるころまた近寄って来て、「あんたら、デザート終わったら厨房見せてやっから」と。若者2人、興奮!どうしてだろう、なんでこんな特別な扱いを受けるのだろう(嬉)。口々に楽しみだね~と。<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-cCeRUTlh1wA/VOjy8D1wuhI/AAAAAAAAA1c/QLVP9ThXuPg/s1600/IMG_3618.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-cCeRUTlh1wA/VOjy8D1wuhI/AAAAAAAAA1c/QLVP9ThXuPg/s1600/IMG_3618.JPG" height="240" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><strong>Tea soaked prunes, </strong><br />
spiced Irish stout sponge, honey glaze, with lemon and ginger ice cream</td></tr>
</tbody></table>
食べきるのがもったいないな~と言いつつ、最後はデザート。<br />
ザラメが寒かったけど、アイルランドで食べたsticky puddingの中で一番stickyなpuddingだった。<br />
ほどよい生姜アイスクリームとの相性も抜群。<br />
これに、プティフルとして特製?チョコレートが出てきて〆る。<br />
<br />
なんだかんだ、ゆっくりと堪能した。<br />
1時半に座って、「さぁ、行こうか」となったのは、午後4時。たまにはこんなゆったりしたランチ、最高だね。そして、厨房ツアーもあるし♫<br />
マーティンさんが別のテーブルを片付けている。支払いを済ませる(我ら以外誰もいないので、ウエイターももう放置プレイww)。<br />
・・・だが、マーティンさんの姿が急に見えなくなった。いやな予感。。<br />
支払をして、厨房に目をやるけど・・・いない!<br />
出口に行くと・・・いた!でも「はいよ、ありがとね、ドクター!」と厨房ツアーの宣伝等何事もなかったかのように送り出されてしまった。あれれれ...<br />
<br />
なにはともわれ、平日の昼からおいしいワインと、見た目も味も鮮やかなお料理の数々を堪能して大満足!厨房は見られなかったけど(笑)、すっかりと幸せな気分になった。<br />
<br />
食によって、こんなに世界が違って見えるなんて・・・。<br />
お高いけど、ぜひまた来たいレストランNumber One!!<br />
<br />
<br />
P.S.後日、マーティンさんがポシャッた厨房ツアーのことについて、アイルランド人の友人と話していたら、「やっぱ、あの時マーティンさんにツアーどうなったんですか、と聞かなきゃいけなかったよ、アカリ!」と。あゝ、そうだ受け身じゃだめだった、待ってるんじゃいけなかった。ここはアイルランドだから、アイルランド人を相手にしているんだから。前へ~前へ~。<br />
<br />
<br />
<br />aka-regionhttp://www.blogger.com/profile/00077129634574302620noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6084396082676123703.post-64951330133206574642015-02-19T07:56:00.003+09:002015-04-16T02:32:50.058+09:00朝活 -Asakatsu-就活、婚活、終活など最近の日本では様々な「活動」があるようだ。<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; font-size: 10pt;">Recently I’ve become more aware of various kinds of activities in Japan to prepare for the future such as Syukatsu (job-hunting), <o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;"></span><span lang="EN-US" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; font-size: 10pt;">Konkatsu(Mr.Right/Ms.Right-hunting), and another Syukatsu(getting our affairs in order eg.making a will etc.) and other activities.</span><br />
<br />
ここ2年日本に帰っていないためメディア等で小耳に挟んだことだが、<br />
現代日本には「朝活」というものがあるらしい。<br />
その名の通り、「(通勤・通学前など)朝にする活動」。<br />
と言っても、お弁当作りや歯を磨くこと、着替えなどのような日常の習慣ではなく、<br />
定義は曖昧であるが、趣味や運動、語学レッスンなど生産的な自分磨きのような要素をもった活動を意味するようである。<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;"></span><br />
<span lang="EN-US" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; font-size: 10pt;"><o:p><span lang="EN-US" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; font-size: 10pt;">There is an activity of Asakatsu in contemporary Japanese
society, which I’ve only hearf of through media, as I have not been to Japan
for good two years.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Literally, it means
any activities we do in the morning before going to school or work.<o:p></o:p></span><br />
<span style="color: black; font-family: MS Pゴシック; font-size: x-small;">
</span><span lang="EN-US" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; font-size: 10pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-language: JA; mso-fareast-theme-font: minor-fareast;">However, it does not
include your routine such as cooking your lunch box, brushing your teeth or
changing your clothes.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>The definition of
the buzz word is a bit ambiguous, but it basically means the productive activities
meant for improving your skills or abilities, for instance, working on your hobby,
doing exercise and joining language lessons in the morning.</span></o:p> </span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<br />
私は最近、そんな「アイルランド版朝活」を実践している。<br />
最近始めた「朝活」が水泳だ。<br />
<span lang="EN-US" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; font-size: 10pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-language: JA; mso-fareast-theme-font: minor-fareast;">Recently, I have been putting the Asakatsu –The Irish version- into
practice, which is swimming.</span><br />
<br />
高3まで6年間、競泳選手として数々の大会に出つつ、1回の練習で2,500m(1時間)から多い時で10,000m(3時間)を泳ぎ込み、週に10回もの練習をこなしていた(ご存知のように1週間は7日間ですよね)。<br />
高3の夏を以て選手生活にピリオドを打ったが、それ以降も今日に至るまでマイペースで無理なくゆるりゆるりとプールを見つける度に泳いできた。<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; font-size: 10pt;">Until I was a third grade student in my high school, I had
practiced for lots of swimming galas as a competitive swimmer for six years.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>So much so that I used to swim 10 times a
week between 2500 m/h per session and 10,000m/3 hours.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>As you know, a week consists of 7 days, doesn’t
it?</span></div>
<span lang="EN-US" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span><div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; font-size: 10pt;"><span lang="EN-US" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; font-size: 10pt;"></span> </span></div>
<span lang="EN-US" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; font-size: 10pt;">
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; font-size: 10pt;">I stopped swimming competitively in the summer of the final
grade at my high school.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>However, I
still love swimming whenever I have a chance.<span style="mso-spacerun: yes;">
</span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span style="color: black; font-family: MS Pゴシック; font-size: x-small;">
</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
</div>
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
</div>
ダブリンに引っ越してからもプールハンターと化し、地道に泳いできた。<br />
ラグビーやハーリング等のGAAのお国柄、不思議とプールが少ない。<br />
公立50mプールは指で数えられるほど。2012年のロンドンオリンピックの練習施設として作られたNational Aquatic Centreはさらに数少ない国際規格の50mプールがある。<br />
あとは、学校に併設したプールの一般開放に合わせて侵入するのが主流となっている。<br />
どこへ行っても、コースはがら空きで時にlazyに、時にストックにやりたい放題やる日々。<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="EN-US" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; font-size: 10pt;">Since I moved to Dublin, I have been passionate about finding
swimming pools.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; font-size: 10pt;">There are not so many swimming pools around Ireland, apparently there
are much more GAA fields for Gaelic football and hurling, which are the
national sports here in Ireland.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>We can
even count with the fingers how small number of 50m pools in use.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>The National Aquatic Centre, which was built
to use as the training facility for the London Olympic Games in 2012, has an
excellent official 50m pool.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Usually,
there is plenty of room to swim freely in this pool.<o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<br />
そんなある日、家から割と近くにあるBlackrockのプールでマスタースイマーを対象とした朝練が行なわれていることが発覚。半年以上前に発見していたものの、想像の中のみで泳ぐ日々。<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="EN-US" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; font-size: 10pt;">One day, I randomly found a morning swim session for master
swimmers on the Internet.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>In my head I
could picture myself in this class.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<br />
でも、ある平日の休日にたまたま朝5時前に目が覚めて、「時が来た」と悟り、行ってみた。<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="EN-US" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; font-size: 10pt;">On chilly February morning on a weekday-off, I unintentionally
woke up at crazy 5 am.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>I suddenly realized,
“the time has finally come”, and headed for the session.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<br />
早く着いたため、朝7時からウォームアップを始める。<br />
おじさんに追いやられ「Fast lane」で泳ぐ。同じコースに人が入り始めてきた。<br />
はじめの挨拶などなく、予定通り7時15分頃からなんとなく始まる。<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="EN-US" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; font-size: 10pt;">As I arrived early, I started warm-up at 7am.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>A guy drove me to the fast lane and others
joined the same course as me.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>With no
verbal greetings, only their splash said the training had begun.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; font-size: 10pt;"><o:p> </o:p></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;"></span><br />
メニューはあらかじめあるのではなく、コーチがその場でホワイトボードにちょこちょこ書き連ねていく。<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="EN-US" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; font-size: 10pt;">At first there was no schedule.<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>And then, a coach started writing it down little by little.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<br />
この日は同じコースに私を入れて5人。<br />
ちょっと泳ぐだけで、相手の泳力がわかる。お互いあまり言葉でどうこう言わないけど、<br />
お互いがお互いの力量をものの3分でわかっていた(と思う)。<br />
<span lang="EN-US" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; font-size: 10pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-language: JA; mso-fareast-theme-font: minor-fareast;">There were five swimmers in our lane.<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>I found their abilities and (I believed) they found mine less than in
three minutes, though we had not spoken so much.<br style="mso-special-character: line-break;" />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--></span><br />
<br />
自分が泳ぐの早い、とかは思わないけど、<br />
自分より強い人がいる、というのが衝撃だった。<br />
この人たちと一緒に練習したい、と思えるスイマーと7年ぶりに出会えた。<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;"><span lang="EN-US" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; font-size: 10pt;">I had not thought I was a good swimmer, but I was challenged to
find the fact that somebody else was stronger than me.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>At last, I could meet some teammates whom I
would love to practice with for the first time in 7 years.<o:p></o:p></span><br />
</span><br />
<br />
約半年ぶりにいきなりこんなに泳いだが、案外練習についていける。<br />
やっぱり一度身体に染みついたものはなかなか抜けないもんだ。<br />
練習メニューを見てもわかるが、キックが少ない。そして、みんなキックが遅い。<br />
そのかわり、プル(手だけで泳ぐ)が圧倒的に強い、パワー系。<br />
50m×4本(50秒)が2セットもあり、さすがに全てはまわれなかった。<br />
<span lang="EN-US" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; font-size: 10pt;">I haven’t swum so intensively for ages, but I could manage to do it.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;"></span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; font-size: 10pt;">It seemed that it was not so easy to forget, once the body had remembered and aquired the skills.<o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;"></span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; font-size: 10pt;">As the training schedule shows, we did not have much practice for kicking.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>They were actually weak at kicking, and by contrast, strong at pulling.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>I could not do well at the pulling with 2 sets of 50m×4 times(time limit: 50seconds).<o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;"></span><br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-LW8GH7-jPbU/VOUTT_-sc7I/AAAAAAAAA1E/LAfAko76hmU/s1600/10982490_10200167774232622_4701506057708015350_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-LW8GH7-jPbU/VOUTT_-sc7I/AAAAAAAAA1E/LAfAko76hmU/s1600/10982490_10200167774232622_4701506057708015350_n.jpg" height="239" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">ある日の練習メニュー</td></tr>
</tbody></table>
8時15分すぎ、そそくさとプールを出る人たち。<br />
みんな平然と職場に戻り、これから平然とさわやかに仕事をするんだ。<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="EN-US" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; font-size: 10pt;">At 8:15am, the teammates left the pool quickly. <o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; font-size: 10pt;">I imagined they would be off to work calmly, and would be
refreshed in their offices.<o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;"></span><br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-W5G9QqSd214/VOUTUMqA_ZI/AAAAAAAAA1I/K53nEsg8bQY/s1600/10991182_10200167774632632_9218389157130303228_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-W5G9QqSd214/VOUTUMqA_ZI/AAAAAAAAA1I/K53nEsg8bQY/s1600/10991182_10200167774632632_9218389157130303228_n.jpg" height="320" width="234" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">コースロープを外した後のプール</td></tr>
</tbody></table>
また「明日来るね?」と聞かれ、<br />
「あ~っと、えっと、明日は筋肉痛になるはずだから~」とぬるいお茶で濁す。<br />
<span lang="EN-US" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; font-size: 10pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-language: JA; mso-fareast-theme-font: minor-fareast;">A guy in the same lane asked me, “then are you coming tomorrow as well,
eh?”.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>I looked up in an ambiguous way, “Umm..well…I’m
gonna suffer from a muscle pain tomorrow,you know, so…”<br style="mso-special-character: line-break;" />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br style="mso-special-character: line-break;" />
</span><br />
いい練習だった。<br />
<span lang="EN-US" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; font-size: 10pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-language: JA; mso-fareast-theme-font: minor-fareast;">It was a good training anyway.<br style="mso-special-character: line-break;" />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br style="mso-special-character: line-break;" />
</span><br />
・・・翌朝、なぜか再び午前5時に目が覚めた。<br />
今日は筋肉痛になるから行かないはずだった。<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="EN-US" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; font-size: 10pt;">In the following morning, I don’t know why, but I woke up at 5am
sharp again.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>I was supposed to get a
muscle pain, and would not have been to the session that day.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<br />
でも、気が付いたらプールの前にいた。2800m、今日は正真正銘、仕事前の「朝活」。<br />
「朝活のすゝめ」。<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="EN-US" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; font-size: 10pt;">However, I found myself in front of the same swimming pool.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>We swam 2800 metres, this was my very first
day of the‘proper’ Asakatsu, right before work.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="EN-US" style="color: #222222; font-family: "Courier New"; font-size: 10pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-language: JA; mso-fareast-theme-font: minor-fareast;"><br style="mso-special-character: line-break;" />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--></span><br />
職場にいる誰よりもさわやかな朝を迎えられる。<br />
そんな健康的な夢遊病者のような生活が病みつきになりそう。<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="EN-US" style="font-family: "Courier New";">Anyone
except me in the work place can appreciate the best crisp morning.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "Courier New";">I will be
addicted to this healthy way of life, but perhaps a bit of a sleep-walker like
life also.<o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span>aka-regionhttp://www.blogger.com/profile/00077129634574302620noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6084396082676123703.post-82872693559418430682015-02-16T03:40:00.000+09:002015-02-20T07:05:18.215+09:00Dublinのランドマークサイクリング/ Cycling to the landmark of Dublin<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
ダブリンのランドマークと言えば・・・</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
Poolbeg発電所の塔(通称The Pegeon House)。</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<span style="font-family: MS Pゴシック;"></span> </div>
<div class="MsoPlainText" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "Century","serif"; font-size: 12pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">What
is one of the most popular landmarks in Dublin?</span></div>
<div class="MsoPlainText" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "Century","serif"; font-size: 12pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">---It's
the poolbeg generating station, so called the Pigeon House.<o:p></o:p></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-v6C2qGtz5uM/VODhULeKU_I/AAAAAAAAA0k/9Zw3KQPj83k/s1600/IMG_3334.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-v6C2qGtz5uM/VODhULeKU_I/AAAAAAAAA0k/9Zw3KQPj83k/s1600/IMG_3334.JPG" height="240" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">左に見えるのがPoolbeg発電所一帯。</td></tr>
</tbody></table>
<div align="justify" class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
1903年から発電所として使用されているPoolbegは最近では、文房具やグラフィック画などにも現れ、年代問わずダブリンのランドマークと言えば「これ!」というのが浸透している。</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<span style="font-family: MS Pゴシック;"></span> </div>
<div class="MsoPlainText" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "Century","serif"; font-size: 12pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">The
Poolbeg Power Plant has been in use since 1903 and nowadays we can see images of the landmark on various stationary and graphic design pictures/paintings around the town.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>It has become a widely known Dublin landmark
over many generations.<o:p></o:p></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span></div>
<div align="justify" class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div align="justify" class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div align="left" class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-RqwzQwe302g/VODgZxAzhiI/AAAAAAAAAzs/JmCH4DuK9z4/s1600/images.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-RqwzQwe302g/VODgZxAzhiI/AAAAAAAAAzs/JmCH4DuK9z4/s1600/images.jpg" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-Piv6Bfjn5Ck/VODgbbBHhFI/AAAAAAAAAz0/jjXwIO2-coc/s1600/pixel-poolbeg-great-wave-shane-gavin-le-cool-dublin.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-Piv6Bfjn5Ck/VODgbbBHhFI/AAAAAAAAAz0/jjXwIO2-coc/s1600/pixel-poolbeg-great-wave-shane-gavin-le-cool-dublin.png" height="225" width="320" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
日曜午前はうだうだしていたけど、やっぱり1日中屋内にいるだけだと1日を終われない質のため、</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
外の天気の様子を伺いながら、初めてのPoolbegの先にある赤い灯台をめざす散歩へ出かけるタイミングを見計らっていた。</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
</div>
<div class="MsoPlainText" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "Century","serif"; font-size: 12pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">I
was hanging around at home this Sunday morning.</span></div>
<div class="MsoPlainText" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "Century","serif"; font-size: 12pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">Meanwhile
I was checking the sky to see the best time to take my short
cycling trip to the red Poolbeg lighthouse for the first time.<o:p></o:p></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span></div>
<div class="MsoPlainText" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "Century","serif"; font-size: 12pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"><o:p> </o:p></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<span style="font-family: MS Pゴシック;"></span> </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
朝から、曇り→晴れ→曇りの繰り返し。</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
ダブリンっぽい天気。</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<span style="font-family: MS Pゴシック;"></span> </div>
<div class="MsoPlainText" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "Century","serif"; font-size: 12pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">The
cycle of being cloudy and sunny, and again cloudy...it's endless.<o:p></o:p></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="EN-US" style="font-family: "Century","serif"; font-size: 12pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"> Typical Dublin weather!!<o:p></o:p></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<span style="font-family: MS Pゴシック;"></span> </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
もう少し晴れ間が見えたら行こう、と思いつつ夕方が近づいてきたので、チャリで出発!</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
5分後・・・雨になってきた。ちょうど家を出発して例の塔がすぐそこに見えた途端のことである。</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
引き返そうかと思ったけど、せっかく来たから、行くことに。</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
雨脚が強くなってきた。。。</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span></div>
<div class="MsoPlainText" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "Century","serif"; font-size: 12pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">The
sun was getting lower and lower, so I set off by bike.<o:p></o:p></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="EN-US" style="font-family: "Century","serif"; font-size: 12pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">A good
five minutes later...here we go..it started raining!!<o:p></o:p></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="EN-US" style="font-family: "Century","serif"; font-size: 12pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">That
was the very moment I arrived at the Poolbeg Power Plant area.<o:p></o:p></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="EN-US" style="font-family: "Century","serif"; font-size: 12pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">Now
it was raining heavier but I wanted to go to the lighthouse that day for some
reason!<o:p></o:p></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-QiiK7DN8oZM/VODhCfBLurI/AAAAAAAAA0Q/w-hTiFdVDbk/s1600/IMG_3662.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-QiiK7DN8oZM/VODhCfBLurI/AAAAAAAAA0Q/w-hTiFdVDbk/s1600/IMG_3662.JPG" height="240" width="320" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Poolbegを背に、灯台Poolbeg Lighthouseを正面にして石畳を自転車で滑走する。</div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span></div>
<div class="MsoPlainText" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "Century","serif"; font-size: 12pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">My
back saw the Poolbeg towers while gliding on the cobblestones towards the
Poolbeg lighthouse.<o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;"></span><br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-8Ntj8fuseMM/VODgz4nytcI/AAAAAAAAAz8/KYHehY-lb0U/s1600/IMG_3664.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-8Ntj8fuseMM/VODgz4nytcI/AAAAAAAAAz8/KYHehY-lb0U/s1600/IMG_3664.JPG" height="240" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">今日のHowthはこんなに近いのに霞んでいる。</td></tr>
</tbody></table>
こんな日なのに、天気を読めなかった人たちが結構歩いている。みんなずぶ濡れだ。<br />
付け根から約2kmは続くであろう石畳が結構、というかかなりガタガタしていて、チャリもパンクしそうなほどの衝撃。<br />
柵のない石畳の横はすぐアイリッシュ湾でUK行きのフェリーが行き交っている。<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoPlainText" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "Century","serif"; font-size: 12pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">A
number of other people who could not predict the weather either were walking
alongshore.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Everybody was soaked to the
skin.<o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="EN-US" style="font-family: "Century","serif"; font-size: 12pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">The
two-km-stone-road was really rough and my bike nearly got a flat.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="EN-US" style="font-family: "Century","serif"; font-size: 12pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">There
was no fence on the pavement which made it easier for me to see the ferries
from/to the UK come and go in the Irish Sea.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<br />
<br />
灯台にやっと到着した。現在は閉鎖されており、内部に入ることはできないものの、<br />
いつも職場やSandymount Strandから眺めるだけだった灯台の真下に来られて、ちょっと感激。<br />
しかもこんなコンディションの日だし。<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="MsoPlainText" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "Century","serif"; font-size: 12pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">At
last, I arrived at the lighthouse.<o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="EN-US" style="font-family: "Century","serif"; font-size: 12pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">It
looked closed and I could not see the inside at all, but I was happy
enough to make it in such a wild day and to come right under the lighthouse,
which I always had seen from my workplace and around the strands.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-2SUBbyJ6EiQ/VODhCMGc8pI/AAAAAAAAA0M/LcLz2yIrtxo/s1600/IMG_3672.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-2SUBbyJ6EiQ/VODhCMGc8pI/AAAAAAAAA0M/LcLz2yIrtxo/s1600/IMG_3672.JPG" height="320" width="240" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Poolbeg lighthouseに到着!</td></tr>
</tbody></table>
さて、来たからには引き返さなければならない。<br />
相変わらず雨が顔に、足に身体全体に鞭打ってくる。一瞬前が見えないほどの激しさ。<br />
この石畳、なぜこんなに衝撃が来るのかと少し考えてみれば、勿論表面のごつごつ感がそうさせている他に、おそらく石を横向きに組んでいることによる衝撃では?と。<br />
<br />
もし石の繊維?方向つまり進行方向縦に組んでいれば、こんなに衝撃の走る道にはならなかったはずだ。波や海の流れに浸食されないため?<br />
よくわからないが先人たちはこの石をわざわざ横方向に繋げなければならない理由が何かあったのだろう。<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;"></span><br />
<div class="MsoPlainText" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "Century","serif"; font-size: 12pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">Now
that I came here, I needed to turn back.<o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="EN-US" style="font-family: "Century","serif"; font-size: 12pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">Again
the rain whipped my face, feet and the whole body.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>It was hard to see anything.</span><br />
<span lang="EN-US" style="font-family: "Century","serif"; font-size: 12pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"><o:p><span lang="EN-US" style="font-family: "Century","serif"; font-size: 12pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">I
wondered why these stony roads were so rough.<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>After a second, I realised it might be due to not only the material
itself but due to the structure of the sideway stones.</span><br />
<br />
<span lang="EN-US" style="font-family: "Century","serif"; font-size: 12pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;"><o:p><span lang="EN-US" style="font-family: "Century","serif"; font-size: 12pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">If
the stones had been crossed lengthways, this wharf would have been more cyclist-friendly.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Maybe it was because of preventing from erosion by
the waves and salt breeze.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>I was not sure but
there must have been a certain reason why our ancestors had to take the trouble to
connect the stones sideways.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span></o:p></span></o:p></span><span style="font-family: MS Pゴシック;"></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-6f-0o2m-TmA/VODhNkiAeII/AAAAAAAAA0c/cK1xz9noXzM/s1600/IMG_3677.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-6f-0o2m-TmA/VODhNkiAeII/AAAAAAAAA0c/cK1xz9noXzM/s1600/IMG_3677.JPG" height="320" width="240" /></a></div>
風雨にさらされながら、Poolbeg発電所に戻って来た。<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="EN-US" style="font-family: "Century","serif"; font-size: 12pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">Anyway
I came back to the Poolbeg Power Plant.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-A2lkyZT2iRM/VODhUdknIqI/AAAAAAAAA0o/wXz2R3tIRU0/s1600/IMG_3681.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-A2lkyZT2iRM/VODhUdknIqI/AAAAAAAAA0o/wXz2R3tIRU0/s1600/IMG_3681.JPG" height="240" width="320" /></a></div>
映画"Parked"(2014)(邦題『ダブリンの時計職人』)のロケ地になった駐車場を発見。<br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="EN-US" style="font-family: "Century","serif"; font-size: 12pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">I
noticed there was a famous car park where the film “Parked (2014)” had been
filmed.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/-Jn0t9OZnSXM/VODhoC0Qp-I/AAAAAAAAA00/wroTaQOT1RQ/s1600/IMG_3680.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-Jn0t9OZnSXM/VODhoC0Qp-I/AAAAAAAAA00/wroTaQOT1RQ/s1600/IMG_3680.JPG" height="240" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">映画"Parked"のロケ地。</td></tr>
</tbody></table>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" class="YOUTUBE-iframe-video" data-thumbnail-src="https://ytimg.googleusercontent.com/vi/_UaO7KBKL9Y/0.jpg" frameborder="0" height="266" src="http://www.youtube.com/embed/_UaO7KBKL9Y?feature=player_embedded" width="320"></iframe></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
すぐ近く、という感覚だったのに噂通り案外遠かったPoolbeg lighthouse。「すぐそこ」なのになんだかんだ所要時間2時間くらいのガッツリサイクリングになった。</div>
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><span lang="EN-US" style="font-family: "Century","serif"; font-size: 12pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">It
was unexpected to cycle around for two hours because I thought it would take me
a half an hour or something.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
<span style="font-family: MS Pゴシック;">
</span><br />
家に着いたら、暖炉の火をつけて、温かいココアを作ろう。<br />
ふと見上げると、あれほど縦に横に降り込んでいた雨は、ぱったりと止んでいた。<br />
<div class="MsoPlainText" style="margin: 0mm 0mm 0pt;">
<span lang="EN-US" style="font-family: "Century","serif"; font-size: 12pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">I will make, literally, “hot” hot chocolate in front of the fire place when I come back to my place.<o:p></o:p></span></div>
<span lang="EN-US" style="font-family: "Century","serif"; font-size: 12pt; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">When I looked up the sky again, the rain, which had been raining lengthways and sideways stopped completely.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span><br />
<br />
とってもダブリンっぽい日曜サイクリングとなった。<br />
<span lang="EN-US" style="font-family: "Century","serif"; font-size: 12pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: "MS 明朝"; mso-fareast-language: JA; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">It was a real Dublin cycling Sunday.</span>aka-regionhttp://www.blogger.com/profile/00077129634574302620noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6084396082676123703.post-23916867198329580512015-02-14T21:03:00.003+09:002015-04-15T04:43:38.402+09:00アイルランドあれこれ雑感(その1)もう2月なのに、初投稿。<br />
あけましておめでとうございます(遅)。<br />
<br />
ところで、<br />
「アイルランドと日本ってどう違いますか?」とか<br />
「最初に来てびっくりしたことは何ですか?」とか<br />
こんなざっくりとした質問を日本人、アイルランド人問わず受ける。<br />
赴任が2年たとうとした今でもそうだ。<br />
<br />
今回は、メモを兼ねてこれまで感じて来たとりとめもない小さなカルチャーショック!寄せ集めの一部を記しておこうと思う。<br />
<br />
『ここが違うよアイルランド』~一日本人の観点から~<br />
<ul>
<li>ATMが道端(建物の壁と一心同体)にある(パーテーション等なし)→常に危機感を感じる。</li>
<li>1つの蛇口からすごく熱いお湯と冷たすぎる水が真っ二つに分かれて流れてくる。</li>
<li>市内バスに乗ってもお釣りが出ない。2.5ユーロの運賃のところ20ユーロ札しか持ってなかったらタダで乗せてもらえる。または2.5ユーロの運賃であいにく小銭が1.4ユーロしかなくても「乗れ!」と言って2.5ユーロ分のレシートが出てくる。</li>
<li>歩行者用信号は、3秒で黄色信号になる。青信号のうちに横断歩道渡れたことは一度もない。</li>
<li>スーパーでイースター用の水仙の鉢を買った。レジに持っていくと値段がわからない。レジ員曰く、「これ、あんたへのプレゼント。無料で持ってけ!」</li>
<li>何か物やサービスを褒める時、Lovely!とGorgeous!を連呼しておけば大概何とかなる。</li>
<li>自転車に乗るとき、ビジT(Visible T-shirt)をスーツでも直接着用する。チャリレーンを滑走する1列の集団を見るのが通勤時のツボ。車の中でも着用(してる人を見たことがある)。でも車走行中に速度オーバーしてる時にビジT来てる歩行者が脇に見えると「あ!Garda〔ガーダ〕<span style="font-size: xx-small;">※</span>だ!」と一瞬焦る。</li>
</ul>
※アイルランドでは、警察のことをPoliceではなくGarda(アイルランド語から派生)と呼ぶ。<br />
<ul>
</ul>
<div style="text-align: center;">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-qlL7H7JJyv8/VN83lWI9hSI/AAAAAAAAAzQ/EVjRFBfCAvw/s1600/cycling5.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-qlL7H7JJyv8/VN83lWI9hSI/AAAAAAAAAzQ/EVjRFBfCAvw/s1600/cycling5.jpg" height="131" width="200" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">アイルランドはGarda(警察)だらけ?</td></tr>
</tbody></table>
</div>
<ul>
<li>アイルランド内陸(特に中部)に行く、というと浮かない顔をする。「Kerry県へ行け!」「Galwayへ行け!」</li>
<li>県や地域ごとに訛りがあるのは想像できたが狭いダブリンでさえも「ダブリン訛り」がいくつかに細分化できると判明。因みに私が住んでいるDublin 4 accentは究極のposh Englishだそう。友人に真似してもらったら、確かに違うww</li>
<li>数々の煙突は今や飾り(のところが結構多い)。暖炉を使えたとしても、使用していないときは上から風がスースー部屋に吹き込む。使ってても大して部屋は温まらない。</li>
<li>天気がどうあろうと皆カレンダーで季節を感じる。従って、どんなに冷たい風が吹く6月(夏)であっても、外でBBQをしたがる。</li>
<li>「人を誘って飲む」というとき、友人みんなを誘ってしまう。日本でいう〇〇飲み(例:サークル飲み、部署飲み、〇〇中学飲み、高校時代一緒に毎日弁当食べた人たち飲み)はおそらく機能しない。誘いたかったら、所属・出身・肩書き関係なくみんな誘う。</li>
<li>会話に隙を与えさせない。一瞬でも息をつくと話題が変わってしまう。日本でも「おしゃべり」の人はそうかも知れないけどそんな「おしゃべり人口密度」が非常に高い。</li>
<li>野菜や茹でたパスタの水を切る「ザル」がない代わりに中途半端な数の穴があいた「ザルもどき(Colander)」が存在する。</li>
</ul>
<div style="text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-aiMzdRGtKg0/VN842njfp4I/AAAAAAAAAzc/9W2t7AnOFcE/s1600/074459a0fedabbcd3e5864ea05240846.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-aiMzdRGtKg0/VN842njfp4I/AAAAAAAAAzc/9W2t7AnOFcE/s1600/074459a0fedabbcd3e5864ea05240846.jpg" height="200" width="200" /></a></div>
<ul>
<li>文房具。「かわいい柄」のノート1冊(結構厚め)9ユーロ(1300円くらい)する。ボールペンもすぐ書けなくなる。</li>
<li>基本、プレゼント用ラッピングをやってくれない。気の利いた包装紙でプレゼントを包みたいなら、包装紙(1枚4ユーロくらいする!600円。)や紙袋、リボンなどを買わなきゃならない。</li>
<li>「ファミリービジネス」が多い(印象)。会計は父、アイディアと接客は母、娘はレジ打ち、息子は在庫管理と雑用って感じ。</li>
<li>友達との別れ際、「See you later」は「それではまた後でね」ではなく「じゃあね」の訳の方が正しい。"later"は元々の感覚では日付を越さない範囲、だったけどアイルランドの"later"は1週間後もあり得るし、1か月後もあり得る。これがわかるまでかなりの時間を要した。</li>
</ul>
<br />
<br />
ということで、"Write later".<br />
<ul>
</ul>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-aiMzdRGtKg0/VN842njfp4I/AAAAAAAAAzc/9W2t7AnOFcE/s1600/074459a0fedabbcd3e5864ea05240846.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"></a> </div>
<br />
<br />aka-regionhttp://www.blogger.com/profile/00077129634574302620noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6084396082676123703.post-61686709736831240642014-12-15T05:33:00.001+09:002015-02-20T07:06:13.493+09:00サンタも走る師走。<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-PU7Yg2nVqLo/VI3sb27jm2I/AAAAAAAAAvs/4a76ztXKcg8/s1600/10402932_4867277335335_3959199088082668523_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"></a> </div>
たまたま去年の手帳を開いて、去年の今頃は何してたかな~?とぼんやりページをめくっていた11月某日。12月第一週の日曜に「<a href="http://www.santadash.ie/indexdublin.html" target="_blank">Santa Dash</a>」と書かれていた。<br />
<br />
「・・・!」<br />
そうだ、Santa Dashを見に行きたかったけどやめたことを思い出した。<br />
そしてその3秒後、「よし、今年は出てみよう!」と思い立った。レース本番の10日前のこと。<br />
<br />
翌日、アイルランド人同僚にこんなイベントがあるけど、一緒に出よう!と誘って、<br />
「ちょうど私、昨日久々にランニングしたの!いい目標ができた!」と、あっさり決定。<br />
私もここアイルランドに来て最初のレース、そして高2ぶりのなんと!8年ぶりのレース!<br />
当日までは週末、平日含めかなりタイトスケジュールだったが何とか朝、仕事帰りなど時間をつくって3回ほど(各4.5km弱を23分で走る)トレーニングをやった。<br />
<br />
参加費25EURには、当日着てゴールしないと走ったことにならない勝負服サンタコスチュームの他、完走メダル、レース後の水、スナック、紅茶等も含まれており、ダウン症の人たちへの寄付も行うチャリティーイベント。<br />
<br />
12月7日(日)快晴。<br />
ダブリンで一番好きな場所の一つ、North Bull IslandでSanta Dashは行われた。<br />
ここは砂州となっているため時間・季節によって干潮・満潮になる。レースの3時間前まではスタート地点は水の中だったようだ。<br />
<br />
14時すぎ。<br />
さすがのアイルランド、スタート時間が予定よりもずれ込む。<br />
浜辺で冷たい風になんやかんや20-25分は立っていたため、一緒に出た同僚と温泉浸かりたいね、と早くもそんなことを話しつつ号砲が鳴った。<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-YxsKMN2WUbU/VI3sdL8FDII/AAAAAAAAAwA/36NcCc4WZjU/s1600/image1.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-YxsKMN2WUbU/VI3sdL8FDII/AAAAAAAAAwA/36NcCc4WZjU/s1600/image1.jpeg" height="212" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">5Kと10Kの部があり、2部門一斉にスタート!</td></tr>
</tbody></table>
約1500人のサンタクロースさんたちと一緒にスタート!<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-LAZaK8XMto0/VI3sb6eApUI/AAAAAAAAAvw/z1cLzAqbkHI/s1600/10849810_4867277855348_4175689811607102538_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-LAZaK8XMto0/VI3sb6eApUI/AAAAAAAAAvw/z1cLzAqbkHI/s1600/10849810_4867277855348_4175689811607102538_n.jpg" height="212" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">後ろにはWicklow mountainsを望む。</td></tr>
</tbody></table>
コースは、全て浜辺で、まず北上して折り返しさらに南下した後、スタートした中間地点へと戻るコース。向かい風の時がきつかったが、前に見えるHowthの見え方によってあとどれくらいかな、というのを想像しながら走る。<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/-dz4P1bcKUcU/VI3schF7LaI/AAAAAAAAAv4/iy5vxPG1Ijs/s1600/10857823_4867277575341_7866665141544973780_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-dz4P1bcKUcU/VI3schF7LaI/AAAAAAAAAv4/iy5vxPG1Ijs/s1600/10857823_4867277575341_7866665141544973780_n.jpg" height="212" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Howthが今日も美しい!</td></tr>
</tbody></table>
折り返すと、すれ違う人たちがみーんな赤くて、みんなひょこひょこ動いていて、すごい光景だった・・・笑。圧倒的!アイリッシュ湾の向こうに見えるHowth半島や青い空を見ながら、楽しく走れた~<br />
ラスト1kmくらいかな、というところでスパートをかけようかと思ったが、それからゴールまで横腹が痛くなり最後までは頑張れず・・・28分04秒で5Kグループ全体の68位。もっと上げたかったけどね...<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-YxsKMN2WUbU/VI3sdL8FDII/AAAAAAAAAwA/36NcCc4WZjU/s1600/image1.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"></a> </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-PU7Yg2nVqLo/VI3sb27jm2I/AAAAAAAAAvs/4a76ztXKcg8/s1600/10402932_4867277335335_3959199088082668523_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-PU7Yg2nVqLo/VI3sb27jm2I/AAAAAAAAAvs/4a76ztXKcg8/s1600/10402932_4867277335335_3959199088082668523_n.jpg" height="240" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">翌朝の新聞の一面になった。私の足も映っている。</td></tr>
</tbody></table>
<br />
終わった後に、温かい紅茶を飲みながらビスケットを芝生に上で食べて、<br />
5kmはやっぱりあっという間だったけど、楽しかったな~と。<br />
最近はこのサンタランがUK/Irelandから広まってまさに同じ日に日本でも何箇所でか行われていたもよう。<br />
大好きな場所で、気持ちよく走れてよかった!またダブリンで走ろう~♫<br />
それにしても、やっぱ目標があるって素晴らしいこと。このSanta Dashあるから~と時間をやりくりしてトレーニングしたけど、これが終わったらめっきり走らなくなった。。。<br />
次のレースは、(人数が集まれば)職場単位のStaff Relay(5月)かWoman's mini marathon(6月)かな~?<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-SH90lBahWO0/VI3scHFQbOI/AAAAAAAAAv0/AETptkCHKtI/s1600/10690198_4867279095379_19636601476198389_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-SH90lBahWO0/VI3scHFQbOI/AAAAAAAAAv0/AETptkCHKtI/s1600/10690198_4867279095379_19636601476198389_n.jpg" height="240" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">8年ぶりにもらったメダル。全4種類ある。</td></tr>
</tbody></table>
<br />aka-regionhttp://www.blogger.com/profile/00077129634574302620noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6084396082676123703.post-4065673256091740162014-12-08T06:43:00.002+09:002015-02-20T07:06:42.543+09:00クリスマスツリー市場調査12月になって、アイルランドではお決まりの天気の話題と共にクリスマスの話題があいさつ程度に交わされる時期になった。<br />
<br />
街はクリスマスプレゼントを買う人たちでごった返し、<br />
両手に紙袋を抱えた人たちが満員のカフェで束の間の一服を楽しみ、<br />
夜にはダブリンの2大歩行者天国であるGrafton StreetやHenry Streetのイルミネーションが映え、<br />
パブにはこの時期の名物12件(なぜ12件かは不明...)をはしご中の、点滅するライトつきのクリスマスジャンパー(セーター)を着た若者グループで溢れ返っている。<br />
<br />
アイルランドの家族がみんな揃って特に楽しみにしているのが生のクリスマスツリーの購入とその飾りつけ。<br />
もちろん人工のツリーを飾る家庭もあるようだが、生の木も手軽に入り、オフィスや我が家のツリーも去年の如く生モミの木。<br />
アイルランドでは大小様々な1200万本が植林されており、クリスマスツリーと言えば主に次の3種類のもよう。<br />
<ul>
<li> The Noble Fir</li>
<li> Lodgepole Pine</li>
<li> Norway Spruce</li>
</ul>
<br />
今年は、11月最終週から12月第1週までのところで、8件のツリーのお店・スタンドをまわった。<br />
そこで、枝ぶりや形といった品質や高さ、値段を(頭に)インプットして比較する。<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-KOr7tOOwwN4/VIS5b1VfjrI/AAAAAAAAAuw/eRpSqD_9nhg/s1600/IMG_6434.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"></a> </div>
去年ツリーを買ったN11沿いのスタンドは、今年はまだ4~5Ft(120-150cm)ほどの小さめのツリーがなく、最低でも65EURとかだったため、退散。<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-zglMZ_ElDR8/VIS5c3PKAvI/AAAAAAAAAu4/Kn7Xficm-b4/s1600/IMG_6432.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-zglMZ_ElDR8/VIS5c3PKAvI/AAAAAAAAAu4/Kn7Xficm-b4/s1600/IMG_6432.JPG" height="213" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">N11の国道横に期間限定で出るクリスマスツリー屋。</td></tr>
</tbody></table>
どこもこの時期は、大きめのツリーしかないみたい・・・。<br />
あと、今年はどこも1Ft=10EURで販売する傾向にあり、5Ftで50EUR、6Ftで60EURとか。。<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/-pbGFTJSa7oU/VIS-gp0XzLI/AAAAAAAAAvc/uet7qYqxo_Y/s1600/IMG_6428.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-pbGFTJSa7oU/VIS-gp0XzLI/AAAAAAAAAvc/uet7qYqxo_Y/s1600/IMG_6428.JPG" height="213" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Killrudery Farm Marketにて</td></tr>
</tbody></table>
Bord BiaのFacebookページでたまたま見つけた、チャリティーのツリーGiveawayイベント。<br />
Irish Christmas Treesが500本の4Ft(約120cm)のツリーをJack & Jill Children's Foundationに寄付。一般向けに破格の16EURで販売し、木1本の売り上げが1時間の子供向け在宅ケアの費用になるという。<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-KOr7tOOwwN4/VIS5b1VfjrI/AAAAAAAAAuw/eRpSqD_9nhg/s1600/IMG_6434.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-KOr7tOOwwN4/VIS5b1VfjrI/AAAAAAAAAuw/eRpSqD_9nhg/s1600/IMG_6434.JPG" height="213" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Charityのgiveaway eventでのツリー</td></tr>
</tbody></table>
と、言う訳でチャリティーにも貢献できるし、お手頃な価格・木のバランスがよくて良質ということもあり、ここで購入することに!<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-fO0S_Vhr0vI/VIS5q-jyWiI/AAAAAAAAAvQ/5azBJBkbAqM/s1600/IMG_6441.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-fO0S_Vhr0vI/VIS5q-jyWiI/AAAAAAAAAvQ/5azBJBkbAqM/s1600/IMG_6441.JPG" height="213" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">お気に入りのツリーが見つかったらネットに入れて持ち帰り。</td></tr>
</tbody></table>
クリスマスツリーを買って、なんだか嬉しくなった。<br />
ツリーを手にするとうれしくなるのはここアイルランドの人も同じで、そんな笑顔を見るとほっこりとする。<br />
クリスマスまであと2週間。<br />
日本でいう歳末の慌ただしい雰囲気に似たものがアイルランドでも繰り広げられる。<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-eeroJdoHRsU/VIS5QpKl0zI/AAAAAAAAAuo/2Ae8PoSweJg/s1600/B4R2va7IgAAidDJ.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-eeroJdoHRsU/VIS5QpKl0zI/AAAAAAAAAuo/2Ae8PoSweJg/s1600/B4R2va7IgAAidDJ.jpg" height="320" width="239" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">我が家のツリーはシンプルな飾りつけ。</td></tr>
</tbody></table>
aka-regionhttp://www.blogger.com/profile/00077129634574302620noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6084396082676123703.post-74541869925876388622014-11-23T06:07:00.000+09:002014-12-15T06:44:15.327+09:00Road Trip to Co. Galway11月の天気は平日にぐずついても、週末になるとすっきりと青空!になってくれたため、<br />
11月はKerry県のDingle半島、Galway県のGalwayとConnemara国立公園へ2週連続で国内ロードトリップに出かけた。<br />
<br />
<br />
Dublinから215km、車で西へ約3時間、友人を訪ねてGalwayにやってきた。<br />
人口7万人で、アイルランド第3の街。<br />
<br />
1日目は、市内でやっているコーヒーテイスティングのイベントや冒険家のトークショーに行ったり、<br />
クラフトマーケットに行ったりして市内をぶらぶらと満喫。<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-0K5XVkE365k/VI3-GoCqHmI/AAAAAAAAAxg/Gkg_LxhHJdI/s1600/IMG_5381.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-0K5XVkE365k/VI3-GoCqHmI/AAAAAAAAAxg/Gkg_LxhHJdI/s1600/IMG_5381.JPG" height="213" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">マーケットの一角、チーズ屋さん。ワイルド!</td></tr>
</tbody></table>
あと、散歩もした。<br />
街の中心から、海沿いに出れば遊歩道が何キロにも渡って続く。<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="height: 271px; margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center; width: 319px;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-2OwFViO6XZs/VI36amk_45I/AAAAAAAAAwk/CaxGhPf-E9I/s1600/IMG_5364.JPG" height="213" width="320" /></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Galwayの中心地に程近いSalthill地区から東へ。</td></tr>
</tbody></table>
2日目は、Connemara国立公園へドライブ。<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-UTXZOia3T4k/VI36i65D8UI/AAAAAAAAAww/KeOsWLRLo6o/s1600/IMG_5419.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-UTXZOia3T4k/VI36i65D8UI/AAAAAAAAAww/KeOsWLRLo6o/s1600/IMG_5419.JPG" height="213" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Galwayの市内から車で30分位。Connemaraへようこそ~</td></tr>
</tbody></table>
この日も雲一つなく晴れ渡っていて、最高のドライブ日和!<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-tgD_UwZR_t4/VI36iV2y7wI/AAAAAAAAAws/WNn8MBFWMhg/s1600/IMG_5439.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-tgD_UwZR_t4/VI36iV2y7wI/AAAAAAAAAws/WNn8MBFWMhg/s1600/IMG_5439.JPG" height="212" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Connemaraは丘と島と湖と海でできている。</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-J_YDjwYnwks/VI3614WGM_I/AAAAAAAAAxU/_eNegHmovkU/s1600/IMG_5470.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-J_YDjwYnwks/VI3614WGM_I/AAAAAAAAAxU/_eNegHmovkU/s1600/IMG_5470.JPG" height="425" width="640" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">ここが一番きれいだった!(地名不明...でももう一度行け、って言われたら行ける辿り着ける気がする。)</td></tr>
</tbody></table>
<br />
道端に立つ看板の文字からは英語が消え、全てアイルランド語表記。<br />
アイルランド語はアイルランドの公用語の一つであるが話者が人口の約3%(4万~8万人)しか日常的に使っておらず(ただ、アイルランド語は基本的に小学校から必修科目。)、<br />
UNESCOによる消滅危険度調査でも「危険」に分類されている言語の一つである。主に<span lang="ga" xml:lang="ga">Ghaeltacht(ゲールタクト)と呼ばれるアイルランド語使用地域で日常的に見聞きすることができる。</span><br />
<span lang="ga" xml:lang="ga"></span><br />
<span lang="ga" xml:lang="ga">因みに、言語体系は英語と異なり、発音も文法も異なる。</span><br />
例えば、Dublinは、<span lang="ga" xml:lang="ga"><i>Baile Átha Cliath</i></span>(バラー・クリーア) となり、<br />
Galwayは、<span lang="ga" xml:lang="ga"><i>Gaillimh</i></span>(ガリヴ)となるようだ。<br />
<span lang="ga" xml:lang="ga">また、Irelandは<em>Éire</em></span> (エーラ)、<span lang="ga" xml:lang="ga">Japanは、</span><span lang="ga" xml:lang="ga"><i>An tSeapáin</i></span> (アン・チャパーン)になるらしい。<br />
<br />
話がすっかり脇道にそれてしまった。<br />
途中、Connemaraの海岸の道にはアイルランドにどこにでもあるはずのパブ(居酒屋)がない中で、唯一1件だけ奇跡的に発見し、そこで我々は昼食をとることにした。<br />
<br />
窓の外には青い北大西洋が見える好ロケーションの中でサンドイッチにスープを食べていると、<br />
何やら聞きなれない言葉が・・・。<br />
<br />
アイルランド語!<br />
<br />
客の8人くらいの男女が英語ではなく、アイルランド語で会話している!<br />
さすが、ゲールタクト!!!<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/-NNRvVU7ct4o/VI36ngEipkI/AAAAAAAAAw8/mNud_72u84E/s1600/IMG_5486.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-NNRvVU7ct4o/VI36ngEipkI/AAAAAAAAAw8/mNud_72u84E/s1600/IMG_5486.JPG" height="213" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">道路は上等なのに、車がいない!</td></tr>
</tbody></table>
すがすがしい1日も、いやそのおかげで日没で暗くなる時間も普段より遅れている気がして、<br />
午後5時に夕日に照らされながらGalway市内に帰って来た。<br />
<br />
Galway大聖堂とそこからほど近い大学に寄る。<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-vcDKD48_RRI/VI36zEs_ErI/AAAAAAAAAxM/6N3gsNZLJZc/s1600/IMG_5507.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-vcDKD48_RRI/VI36zEs_ErI/AAAAAAAAAxM/6N3gsNZLJZc/s1600/IMG_5507.JPG" height="213" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">NUIG: National Univerity of Ireland Galway</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-gzIP0J6xNlo/VI36u_td5CI/AAAAAAAAAxE/AUw7aYmXJ-g/s1600/IMG_5511.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-gzIP0J6xNlo/VI36u_td5CI/AAAAAAAAAxE/AUw7aYmXJ-g/s1600/IMG_5511.JPG" height="213" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">NUIG: アイルランド国立大学ゴールウェイ校</td></tr>
</tbody></table>
Connemaraは、今まで行ったアイルランドの各地の中でも1、2位を争うほど美しいところだった!<br />
また行きたい~♫<br />
<br />
そして、昼間結構走ったのに、Dublinまでまた3時間かけて戻って来た。<br />
それにしても、ここアイルランドに来るまでは全く運転しなかったのに、こうしてちょこちょこ自由に安全に動けるようになったのはよいこと、よいこと!aka-regionhttp://www.blogger.com/profile/00077129634574302620noreply@blogger.com0